Сверхъестественное
ШКОЛА В АБЕРФАНЕ Жертвы-дети

Энциклопедия "Сенсации XX века"

ШКОЛА В АБЕРФАНЕ: Жертвы-дети.

 

 

Люди в угледобывающих районах привыкли к трагедиям. Но то, что случи- лось в маленькой деревеньке Аберфан в Южном Уэльсе, потрясло даже самых стойких и закаленных. Гигантский оползень из угольного шлака поглотил школу вместе с детьми. История Уэльса - это история человеческих трагедий. Покрытые угольной пылью унылые долины населяли люди, обреченные на тяжкий труд, бедность, из которой не могли вырваться целые поколения, на ежедневную опасность, увечья и смерть. Но несмотря на сложности жизни, шахтеры заботливо хранили доставшееся от предков наследие: трудолюбие, мужество, верность в дружбе. Спускаясь в забой, шахтеры были готовы и к внезапным обвалам, и к взрывам метана, уносившим человеческие жизни. Но никто не был готов к тому, что трагедия может случиться на поверхности земли. И когда в дере- вушке Аберфан обвалилась гора и погребла под собой свыше ста детей, все содрогнулись от ужаса. Гора была рукотворной, ее образовала порода, ко- торую многие десятилетия шахтеры извлекали из-под земли, чтобы зарабо- тать на жизнь. В конечном итоге детей убили шахты, как до этого они убивали их от- цов, дедов и прадедов... Следы этой трагедии видны в Аберфане и по сей день. Теперь это уже не та деревня, в которой люди чувствовали себя спокойно и уверенно. Бедствие случилось, когда его никто не ждал. Уже несколько недель шли проливные дожди. Водные потоки неустанно размывали, подтачивали свалку ј7 - так по терминологии Национального угольного совета именовалась гора отработанной породы. Словно черная ра- ковая опухоль, она прилепилась к склону горы Мертир, вершина которой не- ясно вырисовывалась сквозь туманную сеть дождя. Вода сделала свое дело: в 7 часов 30 минут утра черная раскисшая грязь начала движение. Огромная гора - 100 тысяч тонн камней и земли - внезапно начала безжалостное наступление на ничего не подозревающих лю- дей. Маленький Пол Дэйвис, один из юных жителей Аберфана, был в это утро в начальной школе, расположенной у подножия горы. Рядом находились нес- колько коттеджей и ферма. Пятилетний Пол любил рисовать и даже набросал карандашом на листе бумаги, как тестообразная грязь, набирая скорость, ползет с горы. На другом рисунке мальчик изобразил гору грязи, стекавшую на его школу, и самолет с надписью "Национальный угольный совет", бро- савший на гору бомбы. А затем настоящая движущаяся гора накрыла начальную школу. Позже, когда люди извлекли раздавленное тело маленького Пола из-под рукотворного оползня, стрелки остановившихся школьных часов показывали 9 часов 35 минут. Поток грязи обрушился на деревню, ломая и круша все на своем пути. Выжившие вспоминают, что они слышали скрип перемещающегося гравия и удары камней. Гора словно предупреждала людей, что вот-вот обрушится на деревню. Девятый вал Священник Кеннет Хейс вспоминает короткие секунды катастрофы с ужа- сающей отчетливостью, ее мельчайшие подробности будут жить в нем до кон- ца дней. Он повернул за угол и увидел, как вал грязи поднимается по тыльной стене школы, подталкиваемый сзади огромной массой оползня. Его девятилетний сын Дайфиг в это время находился там, среди обреченных. "Грязь у меня на глазах накрыла школу, - сказал он. - Я видел последних живых, вынесенных наружу, и первых мертвых. Я знал, что потерял своего мальчика, хотя его тело нашли только на- завтра. Смертельная тяжесть оползня раздавила всех нас. Были уничтожены целые семьи. В четверг я похоронил пять человек из одного дома". Филипп Томас вспоминает, как он кричал, когда камни дробили его руки, и безнадежно звал маму. Буквально за мгновение до того, как стена грязи поглотила школьное здание, он вышел со своим другом на крыльцо. Филипп говорил: "Меня сразу же накрыла грязь, и я закричал. Затем пришел в себя уже тогда, когда люди выкапывали меня, а грязная вода все лилась и лилась. Роберт, который вышел со мной, был найден мертвым через два дня. Моя правая рука была сломана, и я потерял три пальца. Камни повредили ногу, раздробили таз, содрали волосы. Я истекал кровью, и вра- чи сказали, что я умер бы от потери крови, но грязь покрыла мое тело коркой и заменила кожу. Грязь наступала с такой силой, что раздавила мне селезенку, и ее должны удалить, оторвала одно ухо - надеюсь, что его пришьют на место". Восьмилетняя Сьюзен Мэйбанк сидела в классе. Учитель случайно глянул в окно и увидел надвигающуюся черную гору, готовую поглотить школу. Он закричал, чтобы дети скорее спрятались под партами. Дети подумали, что учитель предложил им поиграть в какую-то новую ин- тересную игру, и быстро опустились на пол. Через несколько секунд грязь смяла стены, словно они были сделаны из бумаги. Учитель погиб мгновенно. Сьюзен помнит, как ее накрыл холодный мрак. Она не представляет, как долго пролежала погребенной под черной мас- сой. Помнит только, что старалась пальцами проткнуть отверстие для воз- духа и разгребала грязь в стороны. Небольшая группа людей: пенсионеры, свободные от работы шахтеры, по- лицейские, пожарные, строители, врачи, адвокаты, хлебопеки и повара - все, кто мог, примчались на место бедствия и голыми руками начали отка- пывать детей. Они-то и спасли Сьюзен, но многие ее подружки ушли навсег- да. Свидетели трагедии никогда не забудут мужчин, плачущих на раскопках. Их руки кровоточили, но они продолжали работать, чтобы спасти всех, кого еще можно было спасти. Элизабет Джоунс находилась в западне несколько часов, прижатая к по- гибшему мальчику. Она уцелела лишь потому, что за мгновение до трагедии взяла из сумки деньги и вышла из класса, чтобы позавтракать. "Я помню только, как меня завалило грязью, - вспоминает Элизабет, уже взрослая женщина. - Меня поглотила грязь в школьном коридоре вместе с ма- леньким мальчиком, который оказался подо мной. Когда меня освободили, я держала в руке шиллинг. Я уверена, что это он спас меня, и теперь храню его как талисман. Другой талисман - это гипсовая повязка, которую я нес- колько месяцев носила на ноге. Воспоминания, к счастью, все меньше тер- зают меня, они уходят, когда начинаешь думать о других делах. Но я полу- чила серьезные внутренние повреждения, и в результате у меня никогда не будет детей". Отчаянная борьба за спасение детей не прекращалась ни днем ни ночью. Но чем больше проходило времени, тем меньше оставалось надежды: спа- сатели вынимали из моря черной грязи в основном уже трупы школьников. Даже привыкшие ко всему журналисты не скрывали слез, когда тела по- гибших детей были перенесены в часовню, для того чтобы их могли опознать убитые горем родители. В этот день в небо над Аберфаном поднимался один мучительный стон: "О Боже, за что ты покарал нас?" С наступлением ночи загудели генераторы, и электрические дуговые лам- пы осветили развалины школы и соседних зданий. Оползень со свалки ј7, словно насытившись, остановился. В то утро, когда произошла катастрофа, Брин Карпентер находился в больнице. Туда его положили после обвала в шахте. Брин бросился к школе и стал свидетелем зрелища более ужасного, чем все, что ему случалось ви- деть под землей. Он сказал: "Мы поняли, что наш сын, десятилетний Десмонд, похоронен здесь. Но нам сказали, что в больницу отвезли неопознанного десятилетне- го мальчика. Мы было обрадовались, но оказалось, что это не наш сын. Позже, уже ночью, мы нашли тело Десмонда. Можете представить, как велико и безутешно было наше горе. На нашей улице погибли 14 детей. Два дома хоронили по два покойника сразу. Увы, время эти раны не лечит - стоит лишь на мгновение задуматься, как боль обжигает снова". Пат Льюис оказалась одной из счастливиц, которой удалось убежать от оползня. Но ее старшая сестра Шарон погибла неделю спустя после своего девятого дня рождения. Сидя в классе, Шарон увидела, как за спиной учителя, производящего утреннюю перекличку, раскалывается стена. Она закричала, и это позволило учителю вывести часть детей из школы. Испуг, пережитый маленькой Пат, был настолько велик, что, придя до- мой, она извинилась перед мамой за оставленное в школе пальто. Мать Пат, медсестра Шейла, вспоминала: "Мы с Пат побежали к уцелевшей части школы. Через выбитое окно залезли в класс. Внутри я увидела около двадцати школьников, их перетащило оползнем, когда он обрушился на зда- ние школы. Все они нуждались в помощи. Правда, один мальчик самостоя- тельно выбрался из руин. Казалось, что с ним все в порядке, но он вдруг упал и умер. Выживших я укладывала на одеяла в школьном дворе, а класс для самых маленьких превратила в пункт первой помощи. Я работала целый день, но после 11 часов утра из школы уже никто не вышел живым. Это был самый страшный день в моей жизни. В такой ситуации человеческие чувства обост- ряются до предела, и я все хорошо помню. Я знала, что не смогу пойти и опознать тело Шарон. Это сделал мой бедный муж. В субботу около 5 часов утра он пришел из часовни и сказал, что опознал ее. Она была найдена с теми детьми, которые остались в классе. Я сидела на стуле возле огня, прислонившись к стене, и громко плакала. Не знаю, как долго это длилось. Мне показалось, что целую вечность". Погибших детей переносили в часовню, отмывали от угольной грязи. Всю ночь приходили родители, чтобы оплакать своих детей. Аберфан застыл в глубоком трауре. Число жертв гигантского оползня бы- ло огромно - 144 человека. Большинству из 116 погибших школьников еще не исполнилось и десяти лет. Потом, как это часто бывает, образовали правительственную комиссию для проведения расследования. Оно длилось пять месяцев. Чиновники заслушали свыше ста свидетелей. В конечном итоге по никому не известным бюрократическим правилам подсчета правительство выплатило семьям, потерявшим ребенка, по 500 фунтов стерлингов компенсации. По 5000 фунтов получила каждая семья дополнительно из специального фонда, находящегося под патронажем королевы, принца Филиппа и принца Чарльза. "Сводится к нулю..." По этому делу вынесен единственный вердикт - трагедию можно было пре- дотвратить. Оказалось, что в стране нет национальной программы контроля и ликви- дации таких свалок, как в Аберфане. Когда выяснилось, что промышленные тузы игнорировали предупреждения специалистов об опасном состоянии свалки в Аберфане уже более пяти лет, ответственность за случившееся была официально возложена на угольный со- вет. Лорду Альфреду Робенсу, председателю угольного совета, после трагедии в Аберфане пришлось пережить много горьких минут. Конечно же, его переживания не идут ни в какое сравнение с тем, что пережили люди, потерявшие детей, но и лорду пришлось задуматься над тем, можно ли было избежать беды, постигшей небольшую деревушку. В 1986 году, когда газеты мира отметили двадцатилетие трагедии, он сказал: "В моем сознании постоянно вертится один вопрос: как можно было предотвратить трагедию? В стране имеется несколько тысяч свалок, и все они находятся под надзором местных властей. Глупо каждый раз проверять, что правила безопасности строго соблюдаются всеми. Когда я думаю о том, чем занимался, возглавляя угольный совет, то в свете трагедии в Аберфане все сводится к нулю. Эта страшная мысль постоянно преследует меня". На не защищенной от ветра стороне холма, возвышающегося над Аберфа- ном, находится одно из самых печальных мест в Британии - кладбище детей, чьи жизни оборвал чудовищный оползень МП-5: Предатели и шпионы. Сенсационный провал тайных советских агентов Берджесса и Маклина в 1951 году дал толчок к раскрытию шпионской сети СССР в Великобритании. Десяток лет высокопоставленные англичане шпионили в пользу России. Невероятно, но самая опасная группа шпионов двадцатого столетия сфор- мировалась в среде Кембриджского университета. Завязка этой истории приходится на тридцатые годы. Группа студентов отправилась в путешествие по реке Кем. Долгие дискуссии, откровенные разговоры приведи их к мысли, что именно коммунизм как общественная сис- тема способен обеспечить лучшую жизнь простым людям, что только комму- низм может остановить и разгромить фашизм. Опытнейший резидент НКВД, действовавший под крылышком советского пос- ла в Лондоне Максима Литвинова, сделал все, чтобы вовлечь юных романти- ков в свои сети. Он понимал, что выпускникам престижного университета суждено занять высокие места в британском обществе, что со временем све- дениям, которые они станут поставлять советской разведке, не будет цены. Итак, русская шпионская сеть была расставлена. Ее основой стали бес- корыстие, идеализм и политическая незрелость молодых англичан, их страх перед фашизмом и ненависть к нему. Для их идеологической обработки потребовалось всего лишь несколько лет. Ядро группы предателей составили Гай Берджесс, Дональд Маклин, Эн- тони Блант и Ким Филби. Именно Блант стал душой группы близкой ему по взглядам талантливой молодежи в Тринити-колледже. Сын приходского священника, гомосексуалист, человек блестящих способностей, Блант поступил в колледж в 1928 году. Показав великолепные результаты в математике, языках и искусстве, он после окончания стал членом совета колледжа и ведущим преподавателем. В том же году поступил в колледж и Гарольд Филби, получивший прозвище Ким. Год спустя Блант и Филби встретились у Гая Берджесса, чудака и экс- центрика, демонстрировавшего необыкновенную стойкость к алкоголю и болт- ливость. Дональд Маклин, сын министра либерального кабинета, поступил в колледж в 1931 году. Коммунистические идеи исповедовали многие студенты Тринити-колледжа. Но для большинства из них приверженность марксистско-ленинскому учению оказалась вроде детской болезни: повзрослели - и прошло. Для этой же четверки служение коммунизму превратилось в цель жизни. После университета Маклин получил распределение в министерство иност- ранных дел. На собеседовании молодому человеку сказали: "Мы знаем, что вы были преданы коммунистическим идеям во время учебы в университете. Поддерживаете ли вы их сейчас?" "Я решил вести себя нагло", - вспоминал Маклин. - "Да, - сказал я. - У меня были такие взгляды, и я еще не до конца от них избавился". Должно быть, им понравилась моя откровенность". Гай Берджесс, закончив Тринити-колледж, удачно устроился помощником члена парламента консерватора Джека Макнамары. К этому времени Берджесс уже несколько раз побывал в Москве, где встречался с руководителями со- ветских шпионских ведомств и получил непосредственно от них ряд заданий. Гай Берджесс установил контакты с русским резидентом в Лондоне. С на- чалом второй мировой войны он стал секретным курьером, доставляющим пра- вительственную почту главам европейских государств. И вся эта сверхсек- ретная информация поступала в распоряжение советской разведки. Одновре- менно Гай "подкармливал" и британские спецслужбы. Эта дьявольски сложная работа принесла ему солидные "дивиденды". В январе 1939 года МИ-6 пред- ложил Берджессу штатную должность. Ким Филби, закончив Кембридж, отправился в Вену. Там он помогал выз- волять коммунистов из нацистских тюрем. В Лондоне Филби появился с женой - советской шпионкой, и вскоре прослыл деятелем консервативной ориента- ции. В 1937 году в качестве репортера "Тайме" Ким уехал в Испанию осве- щать ход гражданской войны. Это было удобное прикрытие для передачи ин- формации русским, которые поддерживали республиканцев. В дни войны В 1939 году Блант подал заявление на пятимесячные курсы военной раз- ведки. Но марксистское прошлое зажгло перед ним красный свет, и Бланта возвращают в свою часть с клеймом неблагонадежного. Однако после первого поражения шпион не пал духом. Он вступил в кор- пус армейской разведки, попал в Дюнкерк, смог эвакуироваться с отступаю- щими английскими частями. А затем, использовав связи Берджесса, перешел на службу в МИ-5. Для Филби шанс пробраться в секретные службы Великобритании появятся в июне 1940 года с неожиданным звонком из военного ведомства. Ему пред- ложили работу в секции "Д", во вновь сформированном отделе МИ-6, которо- му ставилась задача осуществлять подрывные акции в Европе. На новую ра- боту сосватал его Гай Берджесс. Работа в МИ-5 была направлена на обеспечение безопасности в стране. МИ-6 нацеливалась на сбор разведданных за рубежом. К тому времени, когда там появился Филби, Гай Берджесс уже в полную силу работал на своих советских хозяев. Шифровальщики советского посольства день и ночь кодировали огромное количество материалов для передачи в Москву. Филби начал шпионскую деятельность, послав в Москву списки агентов, коды и параметры радиоволн, взятые из центральных архивов разведки. Работая в разведке, Блант познакомился с русскими шпионами по атомным разработкам - доктором Клаусом Фоксом и доктором Аланом Наин Мэй. Нес- мотря на их очевидные симпатии к коммунизму, обоих не отстранили от ра- боты над атомной бомбой. Блант заверил ученых в своей поддержке. Примерно в это время Блант принял новое назначение - он стал инспек- тором королевской картинной галереи. Это позволило ему войти в высший свет Англии. В 1944 году Маклин был назначен начальником канцелярии английского посольства в Вашингтоне. Один из первых звонков он сделал в советское консульство, чтобы установить контакты с новым руководителем. У Маклина было много информации для русской разведки. На стол русских легла пере- писка между Рузвельтом и Черчиллем, содержащая проекты военных планов и послевоенной политики. После войны Маклина назначили секретарем комитета, занимавшегося классификацией информации по работе над атомной бомбой в США и Англии. Тем временем Филби получил повышение: его назначили начальником "сек- ции 9", контролирующей шпионскую деятельность против СССР. Отныне НКВД, а затем КГБ знал о каждой планируемой англичанами шпионской акции. Угроза разоблачения Огромное количество информации, которой четверка обеспечивала советс- кую разведку и контрразведку, неумолимо вело к появлению подозрений. И действительно, первыми забеспокоились американцы: "Почему русские знают обо всем, что мы собираемся делать?" Впрочем, был один уникальный случай, угрожавший раскрыть Филби. В ав- густе 1945 года английская разведка получила сообщение, что сотрудник КГБ Константин Волков хочет перебежать в Англию. Он обещал сообщить име- на трех британских шпионов, работающих на Советы в министерстве иност- ранных дел и разведывательных службах. К счастью для Филби, это дело пе- редали лично в его руки. Когда Филби прибыл в Турцию, где планировалась встреча с русским пе- ребежчиком, Волков там не появился. Вскоре его обнаружили в Москве - с пулей в затылке. Много позже Филби цинично объяснил: "На карту была пос- тавлена одна голова - Волкова или моя". После войны Берджесс перешел в министерство иностранных дел и стал личным помощником Гектора Мак-Нейла, заместителя министра иностранных дел в лейбористском правительстве. Но жизнь в постоянном напряжении сильно повлияла как на него, так и на Маклина - они начали пить. Маклина послали в Каир, но и это не оста- новило пьянок. После одного из ночных загулов Маклина отозвали назад в Англию. К 1950 году Берджесс оказался в ужасном состоянии. В докладной записке о нем говорилось: "Чем быстрее мы избавимся от этого отвратительного че- ловека, тем лучше будет для нас". Куда бы Берджесс ни поехал, везде он напивался и затевал пьяные драки. Любопытно, что Берджесс без устали яростно критиковал британскую по- литику. Но, тем не менее, это не помешало ему в августе 1950 года полу- чить назначение в Вашингтон на должность первого секретаря посольства. Там он встретился с Филби, который стал офицером связи с ЦРУ. Но петля на шее шпионской группы затягивалась. Филби уже предупредил Берджесса о необходимости крайней осторожности. В Вашингтоне он взял Гая под свою "крышу". Для Берджесса это был последний шанс уцелеть. Побег на восток К 1951 году Филби, благодаря своему высокому положению в разведке, уже знал, что Маклина вот-вот раскроют. Но он не подозревал, что амери- канцы также обложили и его, и Берджесса. Маклина необходимо было предупредить, дать ему возможность бежать. Если его возьмут, то, безусловно, заставят заговорить, поэтому Маклин превратился в головную боль для всех. Филби назначил Берджесса связным, но тот не мог вернуться в Британию без официальной причины. Тогда он за- теял несколько серьезных скандалов, и разгневанный посол приказал отпра- вить Берджесса домой. Бланг, имевший контакты в МИ-5, сообщил Гаю точное время, когда "Поч- товый голубь" - такова была кодовая кличка Маклина - будет взят под стражу. Берджесс предубедил Маклина. Объявив, что они уезжают в отпуск, оба в тот же вечер сели на паром во Францию. С тех пор ни одного из них в Бри- тании больше не видели. Следующее публичное появление Берджесса и Макли- на произошло в 1956 году на параде в Москве, где их чествовали как геро- ев борьбы за коммунизм. До сих пор неизвестно, почему Берджесс убежал вместе с Маклином. Их поспешное бегство прозвучало для двух оставшихся кембриджских шпионов как погребальная музыка. Под перекрестным огнем Всего лишь несколько часов понадобилось властям, чтобы неожиданное исчезновение Берджесса и Маклина связать с Филби. Глава МИ-6 тут же отозвал его назад в Лондон. Филби повел себя нагло, ему удалось как-то свалить всю вину на бежавшего Берджесса. Неразоблаченному тайному агенту разрешили уйти в отставку. Прощальное рукопожатие скрепили тысячи фунтов стерлингов - "за заслуги". Увольнение Филби вызвало в рядах МИ-6 настоящий хаос. Десять сотруд- ников службы были вынуждены уйти в отставку - не за то, что их подозре- вали в тайном шпионаже, а за то, что они не смогли предотвратить шпио- наж. В 1955 году правительство наконец опубликовало долгожданный отчет, посвященный исчезновению Берджесса и Маклина. Это была сплошная клоуна- да. Один член парламента охарактеризовал отчет как "оскорбление разве- дорганов страны". Но для Филби самый страшный момент наступил тогда, когда член парла- мента Маркус Липтон сделал парламентский запрос. Раздраженный дея- тельностью МИ-5, он спросил премьера сэра Э1ггони Идена: "Вы решили скрыть весь урон, нанесенный сомнительной деятельностью Гарольда Филби?" В ответ на это министр иностранных дел Гарольд Макмиллан сообщил парла- менту выводы расследования, проведенного службами министерства: "У меня нет никаких оснований обвинять Филби в предательстве интересов своей страны". Филби торжествовал и в ознаменование победы провел пресс-конференцию. "Я никогда не был коммунистом", - заявил он. На основании этих высказываний МИ-6 снова начал использовать Филби в качестве агента. В ту пору он работал репортером газеты "Обсервер" на Ближнем Востоке снова начал подкармливать секретной информацией советс- кие разведывательные службы. Ловушка захлопывается Но Филби не ушел от разоблачения. Отдел МИ-5 по-прежнему утверждал, что Филби - "крот", и эти слова окончательно подтвердились, когда из России в Англию внезапно перебежал сотрудник КГБ Анатолий Голицын. Он без колебаний назвал Филби третьим человеком в "кембриджской четверке". В январе 1963 года старый друг Филби разведчик Николас Эллиот летит на Ближний Восток, чтобы разобраться в новых фактах, связанных с тайной деятельностью маститого журналиста. "Ты использовал меня много лет, сказал он Филби, - и теперь я узнаю от тебя всю правду, даже если мне придется вытягивать ее из тебя. Генеральный прокурор сэр Джон Гобсон согласился предоставить шпиону определенные гарантии безопасности в обмен на полное и чистосердечное признание. Филби рассказал, как его завербовали и обучили, подробно описал свою работу в качестве двойного агента. Но назвать связи и подписать письмен- ное признание отказался. Эллиот вернулся в Англию за дальнейшими инструкциями, а Филби сбежал в СССР. Верховный Совет предоставил ему политическое убежище, Филби по- лучил советское гражданство и работу в КГБ. "Крот" в Бэкингемском дворце После побега Филби в Англии остался только Энтони Блант. Он работал в тесном контакте с Берджессом и теперь боялся, что тот, находясь в безо- пасности в Москве. К тому времени, когда Блант предстал перед следователем Уильямом Скардоном, его уже допрашивали одиннадцать раз. После того как ему га- рантировали определенные скидки по приговору во всем сознался. Несмотря на признание в шпионской деятельности, Бланта оставили на должности старшего инспектора королевской картинной галереи. Четырнадцать лет спустя, когда правда о "кембриджской четверке" вышла наружу, премьер-министр Маргарет Тэтчер вынуждена была заявить: "В апре- ле 1964 года сэр Энтони Блант сообщил в органы безопасности, что он ре- гулярно передавал информацию русским, работая в разведке..." Вскоре пос- ле этого заявления представитель Бэкингемского дворца объявил, что Блант лишен рыцарского звания. Наконец-то "крот", окопавшийся в Бэкингемском дворце, был вытянут на солнышко. Семь лет спустя он умер, обесчещенный и отвергнутый даже своим постоянным партнером-гомосексуалистом. Берджесс умер раньше, в 1963 году, разбитый болезнями и спившийся. Маклин умер почти одновременно с Блантом. Филби до конца работал на КГБ. Он шутил, что только две вещи не может простить Британии - шрамы, по- лученные во время игры в крикет, и мармелад. Но в 1982 году на русском грузовом судне, ставшем на якорь у побережья Суссжса на мостике была за- мечена сутулая фигура с биноклем в руках. Это был Филби, решивший в пос- ледами раз взглянуть на Родину. Он умер в Москве в мае 1988 года и был похоронен со всеми воинскими почестями на кладбище в Кунцево. ТЕНЕРИФЕ: Трагедия на земле 1977 год. В один из туманных дней два огромных воздушных лайнера столкнулись на единственной взлетно-посадочной полосе маленького аэро- порта на Канарских островах. В результате погибли около шестисот чело- век. Это была самая ужасная авиакатастрофа в истории авиации. Пилот американской авиакомпании "Пан Ам" Виктор Грабс осторожно вел свой "Боинг-747" вдоль взлетной полосы в аэропорту Лос-Родеос, ожидая команды на взлет. Когда гигантский самолет приблизился к месту старта, он едва поверил тому, что увидел из пилотской кабины. На расстоянии при- мерно в 350 ярдов сверкнули огни другого "боинга", принадлежащего гол- ландской компании КЛМ, внезапно вынырнувшего из тумана. Сначала капитан Грабс и его экипаж сочли, что второй самолет просто стоит на месте. Но по мере того как огни сверкали все ярче, пилота пронзила ужасная мысль, что голландский самолет со скоростью 160 миль в час направляется прямо на них. "Мы все еще на взлетной полосе! - закричал Грабс диспетчерам. - Что он делает? Он угробит нас всех!" Второй пилот Роберт Брэг закричал: "Уходи в сторону! Уходи с полосы!" Капитан Грабс резко свернул влево, уходя с полосы на зеленый газон, но опоздал на несколько секунд. Лайнер КЛМ пропорол своим крылом правый борт "боинга" "Пан Ам". Почти мгновенно взлетно-посадочная полоса покры- лась грудами искореженного металла. Взорвались топливные баки. Корпуса лайнеров запылали. Это произошло 27 марта 1977 года. 583 голландских и американских гражданина встретили смерть в гигантской авиакатастрофе. Ирония судьбы По горькой иронии судьбы ни один из столкнувшихся самолетов даже на- мерений не имел приземляться в аэропорту Лос-Родеоса, который считался второстепенным и самым неблагополучным в регионе. Самолеты летели в Лас-Пальмас, который находится в 70 милях от Лос-Родеоса и где аэродром оснащен более современным оборудованием. Но террористы взорвали в аэро- порту Лас-Пальмаса бомбу. Для обеспечения безопасности лайнеры и были направлены на Тенерифе. На борту голландского лайнера находились 283 человека, жаждущих про- вести свой отпуск под ласковым солнцем Лас-Пальмаса. Самолет "Пан Ам" перевозил 380 человек, которые собирались продолжить путешествие на круизном теплоходе "Золотой Одиссей". Переадресовка маршрутов казалась не более чем незначительным неу- добством, и оба гиганта приземлились без всяких инцидентов. Капитан Виктор Грабс привел свой лайнер к терминалу и поставил его рядом с другим "Боингом-747", "Рейном", которым управлял капитан Якоб Луис Вельдхыозен ван Зантен, главный инструктор компании КЛМ по самоле- там этого типа. Когда "Рейн" был заправлен топливом, капитан Вельдхьюзен ван Зантен попросил разрешения на взлет. В соответствии с правилами, которые действовали в аэропорту Лос-Родеоса, самолет мог быть отведен к юго-вос- точному углу поля для совершения взлета. Но из-за чрезвычайных обстоя- тельств в Лас-Пальмасе этот угол был заполнен другими самолетами. Поэто- му диспетчер дал разрешение самолету КЛМ идти к началу взлетной полосы. В конце пути Вельдхьюзен развернул лайнер на 180 градусов и пригото- вился к взлету. Одновременно диспетчеры дали разрешение также и Грабсу отвести само- лет к началу взлетной полосы, но приказали ему свернуть на третий выход слева, оставив, таким образом, полосу свободной для лайнера КЛМ. Через несколько минут диспетчеры спросили его, сделал ли он поворот. Когда Грабс ответил, что не успел, они сказали: "Сделай и скажи, когда освобо- дится полоса". Но лайнер, окутанный туманом, продолжал двигаться по взлетной полосе, оставаясь не видимым ни для диспетчеров, ни для пилотов "Рейна". Команда "Рейна" сделала последний выход в эфир: "КЛМ... Мы готовы к взлету". Кошмар, вызванный неумелыми действиями Грабса, начался. Лайнер КЛМ, набирая скорость для взлета, вырвался из тумана и помчался прямо на са- молет "Пан Ам". Грабс яростно кричал в микрофон, что он еще на полосе, сыпал проклятиями и безнадежно пытался самолет влево. Пока он это делал, Вельдхыозен с неменьшим рвением старался поднять самолет в воздух. Его нос уже приподнялся, но хвост все еще оставался на полосе. Столкновение "Рейн" врезался в переднюю часть секции второго класса самолета "Пан Ам", а его правое крыло прошло через надстройку над пилотской кабиной и снесло крышу. Лайнер "Пан Ам", разрезанный пополам и охваченный пламе- нем, завалился налево от взлетной полосы. Через секунду голландский са- молет грохнулся наземь, разбрасывая во все стороны обломки, протащился по земле еще ярдов триста и остановился. Почти тут же раздался взрыв не- вероятной силы. В небо взметнулся огненный шар - это взорвались только что наполненные баки. Все пассажиры "Рейна" погибли. Удар был так силен, а пламя от взрыва так ужасно, что стальные и алюминиевые части обоих самолетов просто ис- парялись. На борту американского самолета царил кромешный ад. Казалось, осколки сыпались отовсюду, а огонь распространялся с невероятной скоростью. Вы- жившие при столкновении пассажиры, охваченные ужасом и ошеломленные, пы- тались выбраться наружу. Часть людей уже погибли, другие были парализо- ваны страхом. Внутри разбитого лайнера смелый тридцатитрехлетний бизнесмен Эдгар Рид, не потерявший присутствия духа, пытался организовать эвакуацию. Отважный бизнесмен помог стюардессе надуть и спустить спасательный плотик, и пассажиры стали прыгать на него, выбираясь из горящего самоле- та. Мужество В этот день в аэропорту Лос-Родеоса было много героев. Горящие облом- ки и куски раскаленного металла продолжали падать вокруг самолета, раз- рушая взлетно-посадочную полосу, но Джек Даниэль помог своим жене и доче- ри выбраться в безопасное место. Затем он исчез. Перепуганная жена нача- ла спрашивать, не видел ли кто мужчину в белом костюме. Кто-то ответил, что мужчина в белом костюме бросился спасать взывавшую о помощи женщину. Но тут раздался взрыв, и оба они погибли. Начали работу по спасению раненых врачи и медсестры расположенного неподалеку от аэропорта госпиталя. Как только стало известно об авиака- тастрофе, все, даже те, кто был свободен от дежурства, кинулись туда. Госпиталь не располагал достаточным количеством кроватей, чтобы размес- тить пострадавших. Санитары укладывали людей на пол, сестры сновали меж- ду ранеными и раздавали обезболивающие средства. А врачи уже приступили к срочным операциям. Те, кто остался в живых и не получил серьезных повреждении, толпились в залах аэропорта. Им раздали одеяла, болеутоляющие препараты. У некото- рых пассажиров обгорела одежда. Каждый говорил о своем спасении как о чуде. "Я чувствовала, что кто-то наблюдает за мной, - сказала Тереза Брас- ко. - Похоже, что с нами был наш ангел-хранитель". Расследование К этому времени десятки солдат и полицейских осматривали выгоревшие останки обоих самолетов, извлекая тела погибших. Чтобы выяснить причины катастрофы, в Лос-Родеос тут же прибыла целая армия авиационных экспертов из Соединенных Штатов, Голландии и Испании. Поначалу подозрение в причастности к катастрофе пало на диспетчеров, ре- гулирующих воздушное движение в аэропорту. Распространился слух, что они плохо говорят на английском языке - общепринятом средстве общения в дис- петчерской службе, обслуживающей международные рейсы, и поэтому оба пи- лота были введены в заблуждение. Но этот слух был опровергнут, как только эксперты проверили троих диспетчеров, которые во время катастрофы находились за пультом управле- ния. Они слово в слово повторили инструкцию на английском языке и во время взлета выполняли ее с абсолютной точностью. Затем эксперты провели исследование действий капитанов Грабса и Вельдхьюзена ван Зантена. Сначала голландские эксперты обвинили американского пилота, не ушед- шего вовремя со взлетно-посадочной полосы. Вдоль полосы расположены че- тыре съезда, обозначенные от С-1 до С-4. Представители компании КЛМ ут- верждали, что Грабсу было приказано свернуть на съезд С-З, и если бы он сделал это, то катастрофы никогда не случилось бы. Но американцы не согласились с ними и выдвинули свои контрдоводы. Представитель компании "Пан Ам" заявил, что С-1 не действовал, а чтобы свернуть на С-З, Грабсу необходимо было совершить очень сложный поворот. Американцы утверждали, что поэтому "третьим съездом" логически являлся С-4, которого их пилот не успел достичь. Один из главных аргументов американских экспертов заключался в следу- ющем: независимо от того, где находился лайнер "Пан Ам", Вельдхьюзенван Зантен не должен был взлетать без разрешения диспетчеров. Руководитель голландской группы экспертов буквально потряс всех, заявив, что не нашел на девятиминутной магнитной ленте записи, разрешающей лайнеру КЛМ взлет. Заключение экспертов Девять месяцев длилось расследование трагедии, прежде чем прави- тельство Испании обнародовало его результаты. Основополагающая причина катастрофы, по мнению комиссии, состояла в том, что капитан Вельдхьюзен ван Зантен начал взлет без разрешения дис- петчерской службы. В докладе подчеркивалось, что в тот день стояла пло- хая погода, низкая облачность и густой туман резко снизили видимость. Но эти обстоятельства не снимают вины с голландского капитана, принявшего странное и необъяснимое решение, нарушающее все существующие правила. Как мог такой опытный пилот, как Вельдхьюзен ван Зантен, совершить столь невероятную оплошность? Похоже, что его подгоняли длительная за- держка на Тенерифе и отвратительная погода. Затрудняли ведение точных переговоров и радио-помехи. Несовершенный английский язык диспетчеров и команды лайнера КЛМ, по-видимому, усугубил дело. Но для тех, кто погиб, все это уже не имело никакого значения…


просмотров: 765
Search Results from Ebay.US* DE* FR* UK
Search Results from «Озон» Скандалы, сенсации, катастрофы
 
Алексей Шерстобитов (Леша Солдат) Ликвидатор. Исповедь легендарного киллера. Книга 1, 2
Ликвидатор. Исповедь легендарного киллера. Книга 1, 2
"Киллер номер один" - именно так окрестили Алексея Шерстобитова по прозвищу "Солдат". Десять лет его преступления сотрясали новостные ленты. Все знали о его убийствах, но никто не знал о его существовании. Мишенями киллера были крупные бизнесмены, политики, лидеры ОПГ: Отари Квантришвили, Иосиф Глоцер, Григорий Гусятинский, АлександрТаранцев... Имел заказ Алексей Шерстобитов и на ликвидацию Бориса Березовского, но за секунды до выстрела последовала команда "отбой".
Второе издание полной версии скандального автобиографического романа легенды преступного мира Алексея Шерстобитова по прозвищу Леша Солдат. Общественное мнение об Алексее Шерстобитове разделилось. Одни считают «киллера номер один» жестоким убийцей, другие - чистильщиком, поскольку его жертвами становились криминальные главари и олигархи, третьи убеждены, что Шерстобитов действовал по заданию спецслужб.
Предельно откровенная, подлинная история о бандитских войнах, в которых активно участвовали спецслужбы, о судьбах главарей самых могущественных организованных преступных группировок.
"Ликвидатор" - не беллетристика, не детектив, не литературное "мыло", не нудная мемуаристика. Мы никогда не слышали и не читали ничего подобного. С первых страниц "Исповеди легендарного киллера" перед нами разворачивается эпоха в сетке оптического прицела....

Цена:
909 руб

Игорь Прокопенко Тайны Космоса
Тайны Космоса
С чем сталкивались космонавты на орбите, и почему об этом принято молчать? Правда ли, что все известные на Земле вирусы, включая ВИЧ, попали на нашу планету из космоса? Какая судьба ждет человечество после того, как изменятся магнитные полюсы планеты? Есть ли связь между падением метеоритов и эпидемиями, которые уносят миллионы жизней? Конец света, который предрекали в 2012 году, не наступил, значит ли это, что человечество избежало предначертанной гибели?..
Вы узнаете о таинственных мумиях, возраст которых превышает все мыслимые границы, о загадочных перемещениях во времени, которые могли изменить ход мировой истории, а также о десяти измерениях, в которых существует наша Вселенная. Вас ждут встречи с застрявшими в петле времени летательными аппаратами прежних эпох, с архаическими артефактами, которые превосходят уровень современной цивилизации, с древними ритуалами, которые приводят к сенсационным астрономическим открытиям и многим другим....

Цена:
449 руб

Мария Баганова Самозванцы: Главные аферы всемирной истории. Лжегерои. Лжезлодеи. Лжемудрецы
Самозванцы: Главные аферы всемирной истории. Лжегерои. Лжезлодеи. Лжемудрецы
История знает много имен с приставкой "лже": Лже-Нерон, Лже-Петр, Лжедмитрий... Почему они вдруг возникают на страницах истории? Тайна и вера народа в чудо - вот питательная среда для авантюристов. Они всегда в гуще ярких событий и неожиданных поворотов истории. Их судьбы всегда яркие, но неизбежно трагичны. Но, возможно, не все они были обманщиками?
Почему Владимир Мономах выдал замуж за самозванца свою дочь? За кого вышла замуж Орлеанская дева? Удалось ли португальскому королю избежать гибели в "Битве Трех Королей"? Была ли хотя бы одна из 230 Лже-Анастасий Романовых настоящей?...

Цена:
59 руб

Комплексы любимых политиков
Комплексы любимых политиков
Почему И.Хакамада носит юбки-шотландки и пишет книги про sex, почему В.Жириновский питает пристрастие к апельсиновому соку и тоже пишет про sex, почему В.Путин с 2003 года придерживает кисть правой руки левой и перестал рубить ладонью воздух, отчего М.Горбачев часто говорил о себе в третьем лице? Ответы на эти вопросы и многие другие, связанные с поведением таких деятелей российского политического бомонда, как В.Матвиенко, С.Глазьев, Г.Явлинский, С.Кириенко, А.Чубайс др., читатель найдет в книге Е.Козиной, написанной в духе последователей школы психоанализа....

Цена:
54 руб

Вацлав Смил Глобальные катастрофы и тренды. Следующие 50 лет Global Catastrophes and Trends: The Next Fifty Years
Глобальные катастрофы и тренды. Следующие 50 лет
Мегаизвержения вулканов, вирусные пандемии, терроризм, глобальное потепление, исчерпание природных ресурсов, локальные войны, перераспределение ролей между основными игроками на международной арене - США и Китаем, Европой и Россией, мусульманским миром - вот важнейшие факторы, способные повлиять на наше будущее в ближайшие 50 лет.
Ученый с мировым именем не делает в своей книге прогнозов. Он анализирует многолетние тренды, это, по мнению автора, даст человечеству возможность оценить риски и своевременно принять меры, чтобы свести их к минимуму....

Цена:
589 руб

Этюды в багровых тонах: катастрофы и люди
Этюды в багровых тонах: катастрофы и люди
Нам кажется, что мы живем в эпоху катастроф. Лавины, сели, тайфуны, извержения вулканов, взрывы, пожары, эпидемии... Полный набор - от природных до техногенных. Страшно! Впору позавидовать предкам, не знавшим подобного кошмара. Не надо завидовать! Им тоже доставалось - подчас так, что память о тех ужасных бедствиях пережила века. А ведь память человеческая избирательна, она защищает себя от травмирующих воспоминаний, стирает их, ретуширует. Да, слышали что-то о крестовых походах детей. Да, было что-то в учебниках о кровавой сече на реке Липице, из-за которой не смогла Русь противостоять татаро-монгольскому нашествию. И о чуме в Средние века слышали. И о процессах над ведьмами. И о ядовитых африканских озерах.
Автор, известный публицист Сергей Борисов, призывает не бояться завтрашнего дня. Смотрите с оптимизмом в будущее вопреки трагическим страницам прошлого.

Книга издается в авторской редакции....

Цена:
242 руб

Дэвид Саусвелл, Мэтт Адамс 1001 курьезный способ умереть
1001 курьезный способ умереть
Книга, которую вы держите в руках, - крупнейшее из когда-либо опубликованных собрание нелепых, но реальных историй, описывающих самые уморительные, невероятные и поразительно глупые кончины....

Цена:
289 руб

Великие взрывы и катастрофы, сотворенные человеческими руками. 100 историй, от которых содрогнулось человечество
Великие взрывы и катастрофы, сотворенные человеческими руками. 100 историй, от которых содрогнулось человечество
На протяжении своего существования человечество решает конфликты с помощью оружия. В новой книге серии "100 великих" - очерки о взрывах и катастрофах, которые вошли в историю своей жестокостью, большим количеством человеческих жертв, а иногда и нелепостью....

Цена:
259 руб

Голубицкий Сергей Великие аферы XX века. Том 1
Великие аферы XX века. Том 1

Двухтомник «Великие аферы XX века» – увлекательная книга о самых изобретательных мировых финансовых махинациях, уникальное по форме и содержанию исследование самого феномена «аферизма». Автор выступает в роли азартного и дотошного исследователя, результаты его расследований подчас не совпадают с общепринятой точкой зрения. В высокий литературный слог с исключительным вкусом вплетены элементы уличного жаргона, скорострельные неологизмы, словечки и поговорки из иностранных языков.

Для широкого круга читателей.

...

Цена:
60 руб

The Devil in the White City
The Devil in the White City
The Chicago World's Fair of 1893 and its amazing "White City" was one of the wonders of the world. This is the incredible story of its realization, and of the two men whose fates it linked: one was an architect, the other a serial killer.
The architect was Daniel H.Burnham, the driving force behind the White City, the massive, visionary landscape of white buildings set in a wonderland of canals and gardens. The killer was H.H.Holmes, a handsome doctor with striking blue eyes. He used the attraction of the great fair - and his own devilish charms - to lure scores of young women to their deaths. While Burnham overcame politics, infighting, personality clashes and Chicago's infamous weather to transform the swamps of Jackson Park into the greatest show on Earther, Holmes built his own edifice just west of the fairground. He called it the World's Fair Hotel. In reality it was a torture palace, a gas chamber, a crematorium.
These two disparate but driven men toegther with a remarkable supporting cast of colourful characters, including as Buffalo Bill, George Ferris, Thomas Edison and some of the 27 million others who converged on the dazzling spectacle of the White City, are brought to life in this mesmerizing, murderous tale of the legendary Fair that transformed America and set it on course for the twentieth century....

Цена:
749 руб



2003 Copyright © Санкт-Петербург Peterlife.ru Мобильная Версия v.2015 | PeterLife и компания
Пользовательское соглашение использование материалов сайта разрешено с активной ссылкой на сайт
Угостить администратора сайта, чашечкой кофе *https://paypal.me/peterlife
  Яндекс цитирования