История, Философия
Рерих Ю. Н. К изучению Калачакры
embl-ts.jpg
Теософия, книги по теософии
fivefourtheosophy19112355b.jpg

Ю. Н. Рерих

К ИЗУЧЕНИЮ КАЛАЧАКРЫ

(пер. с англ. Н. Н. Шабанова)

——————————————

Важность системы Калачакра (Каlacаkra) в религиозной жизни Тибета очевидна из наличия многочисленной литературы, посвящённой системе, и того мощного влияния, которое она оказала своим учением на буддийский мир Центральной Азии.

Большинство крупных монастырских учреждений в Тибете и Монголии наставляют своих адептов в этой чрезвычайно сложной системе мистицизма. Многие из этих учреждений имеют специальные факультеты, предназначенные для изучения системы Калачакра (например, Калачакра-дацан или DUS-'KHOR-GUY GRWATSHANG монастыря Ташилхунпо в Шигацзе, одноименный дацан, основанный в 1825 г. при монастыре Гумбум в Ганьсу (Kansu). Программа обучения в этих школах в основном сходна с программой тантристских факультетов (RGYUD-KYI GRWA-TSANG). Она включает трех-четырехлетний курс обучения, в течение которого монах-студент обретает твердые знания четырех основных тантристских систем. В дополнение к ним адепты Калачакра-дацанов должны овладеть всеми сложностями индийской астрономии и астрологии и получить основательные знания санскрита (хотя сегодня и редко встречаются монахи, которые хорошо им владеют, но не следует думать, что они совсем перевелись. Система Калачакра принадлежит к Ануттара-Йога тантре (тиб. RNAL-'BYOR BLA-MED RGYUD) — наивысшей из четырех тантр (в системах тантризма. — Н. Ш.). Остальные системы Ануттаратантры следующие (тиб./санскр.): GSANG-'DUS / Гухьясамаджа; ВDЕ-МСНОG / Самвара; РНYАG-RDOR / Ваджрапани; JIGS-BYED / Ямантака. Каждая из них соответственно названа именем почитаемого в ней идама (YI-DАМ) или божества-покровителя.

Монахи тантристских дацанов отличаются аскетическим образом жизни и суровостью послушничества. Прежде чем быть допущенным к обучению в тантристский дацан, студент должен провести несколько лет в стенах монастыря, часто при другом факультете, после чего он должен быть специально рекомендован настоятелю тантристского дацана.

Обширная литература по системе Калачакра написана в тантристском стиле, изобилует специальными тантристскими терминами и аллегорическими выражениями, тайное значение которых известно только посвященным. Эзотерический характер системы, ее глубокий символизм, трудность в приобретении текстов Калачакры и комментариев к ним до сих пор препятствуют учёным проникнуть в тайны её доктрин. Тем не менее эта литература чрезвычайно важна для изучения буддизма Центральной Азии, по поводу чего справедливо заметил д-р Бертольд Лауфер (Berthold Laufer): "Больший прогресс в изучении Центральной Азии был бы достигнут, если бы предложенное мною 6 лет назад (Т'oung Рао, 1907, р. 407) было осуществлено, поскольку эта литература таит ключ к пониманию многих проблем, с которыми мы теперь сталкиваемся в этой области" (Laufer, Т'оung Рао, 1913, р. 590). Для верного понимания этой чрезвычайно специфической литературы необходимо знание тантристской терминологии в индийской системе астрономии и астрологии. В целом же вопрос системы Калачакра тесно связан с проблемой происхождения тибетского шестидесятилетнего цикла, а также с проблемой Шамбхалы, загадочной страны, откуда эта система проникла в Индию во второй половине Х в.

Кроме нескольких работ по системе Калачакра, включенных в Канджур и Танджур, существовал, говорят, целый ряд сокращенных версий и комментариев Калачакрамулатантры, авторство которых приписывалось различным правителям Шамбхалы. Эти работы имели хождение в Индии в течение первых столетий распространения системы в Центральной Индии и Тибете, и более поздние комментаторы Калачакрамулатантры опирались в своих трудах как раз на те комментарии, родиной которых считалась Шамбхала. (Существует по крайней мере один текст в Канджуре, который считается переводом рукописи из Шамбхалы на тибетский язык. Текст озаглавлен "Бхагаван-Ваджрапанигухьябхидешатантрараджа", ср.: Весkh: Н. Verzeichnis der Tibetishen Handschriften, р. 88).

Цель настоящих выпусков — дать переводы некоторых текстов тибетских исторических сочинений, касающихся доктрины Калачакра и царства Шамбхалы, и тем самым положить начало пути к переводу и подробному комментированию Калачакрамулатантры и других текстов, вошедших в Канджур и Танджур. Большинство тибетских исторических сочинений типа чойчжун (СНОS-'ВYUNG) содержат главы доктрины Калачакра, изобилующие сведениями о ее распространении в Индии и Тибете. В прошлом великие авторитеты в буддийской иерархии Тибета и Монголии занимались составлением комментариев на Калачакратантрараджу, которые особенно важны для правильного понимания самой доктрины. Конечно, большинство чойчжунов или историй религий исчезли к настоящему времени, но многие из этих произведений до сих пор сохранились в Тибете, однако ни одно из них еще не переведено. Таким образом, перед учеными стоит чрезвычайно трудная задача проникновения в тайны этой Saneta Sanctorum северного буддизма.

Великий тибетский историк Будон-Ринчендуб (BU-STON RIN-CHEN-GRUB, 1290 — 1364), написавший знаменитый исторический труд "BDE-BAR GSHESS-PA'I GSAL-BYED CHOSKYI 'BYUNG-GNAS GSUNG-RAB RIN-POCHE MDZOD" (1322), известен как автор комментария Калачакратантрараджи и блестящий проповедник учения. В начале своей деятельности он следовал (духовной) традиции Ра-лоцзавы (RWA-LOTSABA, XI в.), но позже стал преемником традиции Бро-лоцзавы ('BROLOTSABA, XI в.), ученика и соратника Соманатхи. Перевод "Истории буддизма" Бу дона (Бу тона) ныне опубликован д-ром Е. Обермиллером (Part I, Heidelberg-Leipzig, 1931).

Вторым великим учеником Цзонхавы (TSONG-KHA-PA, 1357 — 1419) был Кхайдуб-Гэлэг-Балсанг (MKHAS-GRUB DGE-LEGS DPAL-BZANG, 1385 — 1438), замечательный учёный и комментатор доктрины Калачакра, наставления в которой он получил от самого Цзонхавы. Ему принадлежит многотомный комментарий Калачакры ('GREL-CHEN), завершенный в 1434 г. Последний занимает значительную часть его сумбума (GSUNG-'BUM), т. е. собрания сочинений, изданного в Лхасе. Следует отметить, что большинство последующих работ по Калачакре основывается именно на этом комментарии. В настоящей статье мы дадим переводы некоторых отрывков из него, касающихся распространения учения в Индии и истории его проникновения в Тибет. (Том КНА сумбума МКНАS-GRUB-RJE.)

Следующим важным источником по истории Калачакры является сочинение "Дэбтэр-онбо" (DEB-THER SNGON-PO) или "Голубые Анналы". В этом историческом труде, который написал в 1478 г. Гой-лоцзава Шоннубал ('GOS-LОТSАВА GSНОN-NU DРАL, 1392 — 1481), имеется целый раздел (ТНА), посвященный истории распространения доктрины Калачакра вплоть до XV в. (Известны три издания этой важной работы, причем оригинальное издание погибло во время непальско-тибетской войны 1791 г.; второе издание было предпринято в монастыре KUN-BDE-СLING в Лхасе; третье — находится в (монастыре) ZORGE-GОМРА близ огромного монастыря Лабран в Амдо.) В нашей работе мы будем пользоваться изданием монастыря КUN-BDE-CLING. Перевод книги ТНА будет опубликован в следующем выпуске журнала.

Труд известного автора XVI в. Падма-Карпо ('ВRUG-РАDМА DКАR-РО) "СНОS-'ВYUNG ВSТАN-РА'I РАDМА RGYАS-РА'I NYIN-ВYЕD" содержит главу о распространении доктрины Калачакра в царстве Шамбхала (см.: "СНОS'ВYUNG" бутанского издания, л. 64 — 70) и главу о распространении учения в Тибете (там же, л. 126 — 130)*

——————————————————————————————
* Шандор Чома де Кёрёши (J.А.S.В., vol II, 1833, р. 57) перевел отрывок из чойчжуна Падма-Карпо, автора многотомного сумбума, изданного в Бутане. Печатные доски издания погибли во время пожара, поэтому эти книги чрезвычайно редки.

Великий тибетский ученый Таранатха (KUN-DGA' SNYING-РО, род. в 1575 г.) написал знаменитую "Историю буддизма" ("RGYA-GAR СНОS-'ВYUNG") в 1608 г. (переведена на немецкий язык Шифнером и издана в Петербурге в 1869 г.). Таранатха равно известен и как автор отдельных работ по Калачакре, а также "путеводителей" (КНRID-YIG). Мы остановимся на его KHRID-YIG в одной из будущих глав этой серии.

Важным источником в изучении системы Калачакра представляется обширный комментарий к ней, автором которого является панчен Лобсан-Чойчжи-Чжалцан (ВLО-ВZАNG СНОSКYI RGYАL-МТSНАN, 1571 — 1663). Этот таши-лама написал четырёхтомный сумбум, который был напечатан в Ташилхунпо.

"ВАIDURYA DКАR-РО" или "Белый Вайдурья" (санскр. Вайдурья — название минерала.— Н. Ш.), составленный в 1687 г. тибетским регентом Санчжай-Чжамцо (SANG-RGYAS RGYA-МТSНО), является трактатом по хронологии и астрономии и включает краткое описание системы Калачакра, а также перечень правителей Шамбхалы (л. 5 — 10 лхасского издания).

"DPAG-BSAM LJON-BZANG", изданный С. Ч. Дасом в Калькутте в 1908 г. — сочинение SUМ-РА МКНАN-РО (род. в 1704 г.).

КLОNG-RDOL ВLА-МА NGАG-DBANG ВLО-ВZАNG (род. в 1719 г.) в своем сумбуме дает краткое описание царства Шамбхалы и распространения доктрины Калачакра (существует два издания его двухтомного собрания сочинений, опубликованных в Лхасе и Пекине).

Помимо множества трудов по системе Калачакра и комментариев к ним существует особый разряд литературы, посвященной описанию пути в Шамбхалу. Трактаты такого рода известны как LАМ-YIG (описание дороги). Один из таких "путеводителей" обнаружен в Танджуре (озаглавлен Калапаватара / КА-LАРАR 'JUG-РА). Этот труд автора по имени Атмогханькуша (DОN-YOD LСАGS-КYU) переведен на тибетский с рукописи из Непала (Р. Соrdier, Саtаlоguе du Fоnds Тibеtаin, vol. III, р. 515).

Наиболее известным описанием царства Шамбхала является SНАМВНАLА'I LАМ-YIG в сочинении Третьего панчен-ламы Лобсан-Ешей (ВLО-ВZАNG DРАL-LDAN YE-CES, 1740 — 1780). Покойный проф. А. Грюнведель (Аlbert Gruenwedel) опубликовал немецкий перевод этого текста в Аbhandlungen der Коn. Вауеrischen Аkad. der Wissenschaften, vol. III, 3, Мuenchen, 1915.

Некоторые исследователи полагают, что этот SНАМВНАLА'I LАМ-YIG сочинил великий лама SТАG-ТSНАNG RАS-СНЕN (XVII век).

Д-р Б. Лауфер (см.: Т'оung Рао, 1907, р. 404) дает перевод любопытного отрывка из "путеводителя" в Шамбхалу, который он датирует XIII в.*

—————————————————————————————
* Laufer, ibid, р. 406: "GLOS-SLONG mandala (?)" в его переводе следует быть прочитанным как ВLОS-ВLАNGS ("созданный разумом"). Этот термин встречается в 'GRЕL-СНЕN (МКНАS-GRUB-RJЕ), СНОS-'ВYUNG (РАDМА DКАR-РО) и в SНАМВНАLА'I SНING-ВКOD-РА.

Описание Шамбхалы (SНАМВНАLА'I SНING-ВКOD-РА) также обнаружено в тибетском фонде библиотеки Гималайского научноисследовательского института. Эта анонимная работа, написанная предположительно где-то в Западном Тибете, базируется на 'GREL-СНЕN автора Кхайдуб-чжэ (МКНАS-GRUB-RJE) и на комментарии к нему панчен-ламы Лобсан-Чойчжи-Жалцана. Перевод отрывка из 'GREL-СНЕN Кхайдуб-чжэ будет опубликован в настоящем выпуске.

Изложенный выше перечень трудов, безусловно, не претендует на исчерпывающее описание всех существующих текстов о Шамбхале. Например, говорят, что только в области Кхам имеется несколько работ типа SНАМВНАLА'I BYANG LАМ-YIG, но разыскать их почти невозможно.

Вообще, поиск дороги в Шамбхалу и духовное общение с её владыкой было всегда предметом особого почитания и рвения в среде тибетских аскетов и святых. Множество устных преданий и легенд скопилось в течение столетий вокруг этой проблемы, скрывая за собой ее истинное значение.

Первым упоминанием Шамбхалы у западных авторов явилось, как мне думается, сообщение, сделанное двумя иезуитскими миссионерами Стефеном Чачеллой и Джоном Кабралем (Stephen Сасеllа, John Саbrаl), которые во время своего посещения Бутана в поисках дороги в Катай (Саthау) узнали о существовании страны Шамбхалы где-то на севере и в 1627 г. решили отправиться в Тибет с целью выяснить путь в Шамбхалу. К сожалению, все сведения об их экспедиции ограничены двумя письмами, датированными соответственно 4 октября 1627 г. и 17 июня 1628 г. Последнее письмо отправил Отец Джон Кабраль, в котором он рассказывает об их пребывании в Центральном Тибете.*

————————————————————————————————————
* Оба письма представлены в издании: С. Wеssеl' Еаrlу Jesuit Тrаvеllеrs in Сеntral Asia, 1603 — 1721, thе Наguе, Маrtinus Niihoff, 1924, р. 314 ff. Арреndiх II & III.

По прибытии в Бутан их расспросы о пути в Катай имели мало успеха. "Но существует какая-то страна, — отмечает Стефен Чачелла, — очень известная здесь, которую называют Хеmbalа (Шамбхала), которая граничит с другой, называемой Sopo (SОG-РО), но король не мог дать никаких сведений о ее вероисповедании. Я полагаю, что это Катай, поскольку страна эта очень большая, а граничащая с ней страна есть ни что иное, как Таrtаr, что соответствует тому, как Катай представлен на картах. То, что название Катай здесь неведомо, еще ничего не доказывает, поскольку ни Китай, ни Татарию, ни Тибет тут так не называют: Китай именуют Guеnа (RGYА-NАG), Татарию — Sopo (SOGРО), а Тибет — Роtеntе" (Wessels, ibid., р. 144).

Намеревшись проникнуть в Шамбхалу, Чачелла отправился в путь из Дхарма-раджи (в Бутане). Ему удалось дойти лишь до Шигадзе Gigасi / Shigatse), и только в январе следующего года к нему вновь присоединился Отец Кабраль. Оба они, должно быть заметили, что Шамбхала и Катай не одна и та же страна, потому как в своем кратком описании королевства Uсаngue (U-ТSАNG) Отец Кабраль указал: "Шамбхала (Хеmbаlа), по-моему, не Катай, а то, что на наших картах названо Великая Татария" (Wessels, ibid., р. 155).

Впоследствии к проблеме тибетской хронологии обращался Гиорги (Дьордь?) (Gеоrgy) в своем труде "Аlрhаbеtum Тibеtаnum" (1762 г.), воспроизводя ее довольно неточно. Первую достоверную информацию о тибетском шестидесятилетнем цикле дает Паллас (Раllas) в своей замечательной книге "Samlungen histrischen Nachrichten ueber Volkenschaftten" (St. Реtеrsburg, 1801). Вопрос о шестидесятилетнем цикле и царстве Шамбхала поднимали затем Шандор Чома де Кёрёши в своей "Тибетской грамматике" (Grammar of the Tibetian Language. Calcutta, 1834), миссионеры-лазаристы Хюк и Габэ (Нuс, Gаbet) в "Travells in Tartary, Tibet and China (1844 — 1846)". Routledge, London, 1928, vol. II, р. 268 ff и Е. Schlaginweit в "Buddhism in Tibet", 1863. Ко всем приведенным выше и некоторым другим более ранним работам по этой теме мы еще обратимся в будущих выпусках данного исследования.

История первой проповеди доктрины Калачакра Буддой Шакьямуни хорошо известна. Еще Чома де Кёрёши приводит ее в своей "Тибетской грамматике" на с. 192, и поэтому нет необходимости повторять ее здесь. Кхайдуб-чжэ в своем комментарии ('GREL-СНЕN) приводит несколько версий первой проповеди доктрины Калачакра Буддой. Конечно же, в их различиях отразились разные традиции, бытовавыие в Индии и Тибете. Каждой из них сцена первой проповеди Калачакры локализуется у великой ступы Шри-Дханьякатака Краткий комментарий ('GREL-CHEN, vol. 18), написанный Ачалагарбхой, свидетельствует о том, что учение происходило из Шамбхалы, и что царь Сучандра слушал ее у Шри-Дханьякатаки. Ньимабал-Ешей (NYI-МА-DPAL YЕ-SHES) в своем комментарии ('GRЕL-СНЕN, vol. 18) утверждает, что Будда проповедовал доктрину собранию, желавшему получить наставления в различных тантрах. Согласно традициям, предлагаемым в своих сочинениях Ра-лоцзавой и Бро-лоцзавой, Будда проповедовал учение у Шри-Дханьякатаки в год своего ухода из жизни. Тем не менее Кхайдуб-чжэ отзывается об этом утверждении как неверном и потому не заслуживающем внимания ('GREL-СНЕN, vol. 18). Согласно ему ('GRЕL-СНЕN, vol. 19), верна та традиция, что повествует о первой проповеди доктрины "Колеса Времени" Буддой близ ступы Шри-Дханьякатака после Его Наивысшего Просветления. Сучандра же, владыка Шамбхалы, чудодейственным образом прибыл к месту проповеди в сопровождении царей девяноста шести провинций Шамбхалы и множества бодхисаттв, дэвов и асуров. Сучандре, по мнению Кхайдуб-чжэ, и принадлежит авторство первой Калачакрамулатантры. Ему также приписывают изложение сокращенного варианга Мулатантры и составление комментария в 60000 шлок. Перед смертью Сучандра посвятил в таинство проповеди доктрины Калачакра своего сына LHA'I DВАNG-РНYUG, и с тех пор учение передавалось каждому последующему владыке Шамбхалы. У нас еще будет в дальнейшем возможность вернуться к этой теме при рассмотрении различных списков (хронологических таблиц царствования. — Н. Ш .) кулика-императоров царства Шамбхала

Такова легенда о первой проповеди доктрины Калачакра. Так же трудно говорить пока о том, имеет ли Калачакра какое-нибудь отношение к древней системе Калавада и её иранской параллели — зерванитской системе. Калавада еще в глубокой древности была поглощена индийскими астрономическими школами, а ссылки на нее в будцийской литературе столь скудны, что не позволяют утверждать, будто бы эта система была широко распространена во времена Будды Шакьямуни или имела какую-то связь с ранним буддизмом (The Anguttara-nikaya, — ed. Morris, part II, 22, 2; 198, 8 — упоминает Калавади в списке различных философских систем; XVIII, 55, Buddhacarita, — ed. Cowell — повествует о том, как Будда сам говорит о Калаваде). Как Калачакра, так и Калавада имеют тесную связь с астрологией и астрономией *. Кала, высший космический принцип или изначально сущее, а также система временных периодов в Калаваде перекликаются с одним из изложений Калачакры, ее Ади- Буддой — высшим космическим принципом или изначальным Буддой и с ее системой временных периодов. В целом же этот вопрос тесно связан с проблемой возможных манихейских и других влияний с Ближнего Востока на Калачакру, многие адепты которой были выходцами из Кашмира, области всегда открытой внешнему влиянию.

———————————————————————————————————
* Довольно полный обзор по вопросу Калавады дает проф. Ф. И. Щербатской (La theorie de la Conaissance et la logique chez les Bouddhistes tardifs. Paris, 1926, р. 12 ff), а также Wesendonk, J.R.A.S., 1931, р. 52 ff.

Теперь мы представим перевод из 'GRЕL-СНЕN (МКНАS-GRUВ-RJE), касающийся распространения Калачакры в Индии и ее проникновения в Тибет. По мнению автора, существуют две основные традиции: от Ралоцзавы и Бро-лоцзавы.

'СREL-СНЕN, fol. 36 — 39 (лхасское издание): "Появление в Арьядеше комментария Тантры (Калачакрамулатантры) согласно традиции Ра-лоцзавы.

Некогда адепты Калачакры, прославившиеся в Учении Бодхисаттв*, жили в Индии во времена царствования трех владык: если поместить Ваджрасану в Центре, то Востоком тогда управлял Гаджапати (Покровитель слонов) (НА-ВА-LА), Югом — Нарапати (Покровитель людей) (DZA'U-GANG-GA-PA) а Западом правил Ашвапати (Покровитель лошадей) (KA-NA'U-DZA — Kanauj).**

—————————————————————————————————————
* Имеется в виду Калачакра.
** Тут очевидна параллель с хорошо известной теорией четырех владык мира. См.: Pelliot, T'oung Рао, 1923, р. 97 ff; Fernand: Les grands rois du monde (Bull. of the School of Oriental Studies, vol. VI, 2, p. 329 ff).

В те времена в одной из пяти стран Восточной Индии — Ориссе (OR-BI-SA) родился великий учитель Цилу-пандита, обладатель абсолютного знания всех питак. Все труды, вошедшие в питаки, он изучал в монастырях Ратнагири-вихара, Викрамашила, Наланда, в основном же в обители Ратнагири, которая не была разрушена тюрками. Стремящимся достичь буддовости в течение одной жизни следует изучать Мантраяну, особенно Учение Бодхисаттв. Цилупа узнал, что Учение бережно охраняется в Шамбхале, и следуя наставлениям, полученным от своего божества-покровителя, он завязал дружбу с купцами — торговцами морскими драгоценными камнями. Сговорившись о встрече через шесть месяцев после выполнения каждым из них своей миссии, купцы разошлись разными дорогами. Медленно взбираясь в гору, Цилу-пандита достиг ее вершины, где ему повстречался некий странник. "Куда ты следуешь?" — спросил тот. "В Шамбхалу в поисках знаний бодхисаттв", — ответил Цилупа. Тогда странник молвил: "Дорога туда неимоверно трудна... Что ж, если так велика твоя жажда познаний, ты можешь обрести эти знания прямо здесь". Тотчас Цилу-пандита узнал в страннике воплощение Маньчжушри и, упав перед ним, преподнес Ему мандалу. Странник вознаградил его, посвятив во все тайны толкования Книги Могущества. После того как Цилу овладел ими, Странник возложил цветок на макушку его головы, и благословляя пандиту, произнес: "Да войдут в тебя все знания бодхисаттв!" И когда дух его наполнился всеми знаниями бодхисаттв, подобно тому как вода переливается из одного сосуда в другой, Цилу-пандита отправился в обратный путь. Встретившись вновь с купцами, он последовал с ними в Восточную Индию.

Согласно другой версии, Цилу-пандита был сыном некоего йогина. Когда отец привел его с собой в Шамбхалу, Цилу повстречался там с одним необычайно величественным монахом — воплощением бодхисаттвы Авалокитешвары. Получив от него благословение, Цилупа обрел способность запоминать тысячу шлок в день. Он усвоил все комментарии к Тантре. Возвратившись в Индию и получив духовное имя "Цилупа", он избрал местом своего жительства страну, управляемую царем Катакой. У Цилупы было три ученика. По их настоятельной просьбе он записал в форме книги комментарий к Тантре. Один из его учеников был человеком средних способностей. Другой, по имени RGYAL-BA'I 'BYUN-GNAS SBAS-РА, достиг сиддхи. Третий, уроженец Восточной Бенгалии, известный под именем Бито Ачарья* или Пандитачарья стал человеком большой учёности. Он обрёл основательные знания в Учении Бодхисаттв.

В те годы в связи с тем, что на Ориссу напал один из соседних царей, приверженцы учения вынуждены были все книги, содержащие комментарии к Калачакра-тантре, прятать, закапывая их в землю. Самому Цилупе удалось спастись бегством. По окончанию войны люди начали искать зарытые книги. Поскольку им не удалось найти комментариев к системам (Калачакры) Самвара и Хеваджра, они обратилиеь к Цилу-пандите с просьбой написать эти тексты заново. Однако Цилу отказался это сделать, сказав: "После того как дакини захоронили их, я уже не в силах написать их вновь". После этого Цилупа отправился в Восточную Индию, где поведал доктрину Калачакра уроженцу Баренты (ВА-REN-ТА)** по прозвищу Пандита Ачарьядэва, ставшему впоследствии великим адептом Калачакры и получившему новое духовное имя DUS-SHABS-PA CHEN-PO.

—————————————————————————
* Таранатха в своём труде, "ВКА'-ВАВS ВDUN-LDAN" (См.: A. Gruenwedel, Bibl. Buddhica, XVIII р. 109) упоминает некого Пито Ачарья, который доставил из Шамбхалы много трактатов по Калачакре. Там же (с. 10З) Таранатха упоминает о неком Цилупе, ученике Прашантамитры.
** Вероятно ВА-REN-DRA / Варендра — название северной части Бенгалии.

Уравнявшись в знаниях со всеми своими предшественниками, DUS-SHABS-PA CHEN-PO смог полностью подчинить свой ум. Рассказывают, что его (духовному) взору являлась сама Тара, и что ему предоставлялось все, чего бы он ни пожелал. Получив наставления от Тары, он отправился в Шамбхалу. В пути его повстречал бодхисаттва Авалокитешвара, который проводил его к "Дому Мандала" (DKYIL-'KHOR KHANG-PA) в Малайской роще ("прохладной роще"). После совершения обряда посвящения бодхисаттва разъяснил ему все толкования Тантры и затем отпустил, подарив все свои книги. После этого DUS-SHABS-PA CHEN-PO стал жить в ME-TOG KHYEM / Кусумагрха в Восточной Индии. (Этот ME-TOG KHYEM или Кусумагрха должно быть GRONG-KHYER ME-TOG или Кусумапури/нагара/, резиденция царя Нанды и его сына Махападмы. Ср.: SUM-РА МКНАN-РО, ed. Das, р. 82). У него было четыре блестящих ученика:

1) DUS-SНАВS-РА СНUNG-NGU;
2) 'DUL-ВА 'ВYUNG-GNAS BLO-GROS;
3) SENG-GE RCYAL-MTSHAN (Симхадваджа)
4) МТНА'-YАS-RNАМ.

DUS-SHABS-PA СНUNG-ВА — уроженец Восточной Маньчжухадеши и известен под именем Бодхипа. Некоторые считают, что на самом деле имя его Дхармакара, но это мнение неверно. Он был учеником Садхупутры, и от него берет начало "поздний период".

Ра-лоцзава утверждал, что DUS-SHABS-PA СНUNG-ВА проповедовал доктрину Ратнакаре, который распространил учение в Наланде. Прежние же учителя сообщали, что "они оба (DUS-SHABS-PA СНUNG-NGU и DUS-SHABS-PA СНЕN-РО) были друзьями. DUS-SHABS-PA СНUNG-NGU отправился проповедовать в Наланду. Там он построил храм Калачакры, куда многие пандиты приходили к нему в ученики. Поскольку это согласуется со сведениями из других списков преемственности учителей Калачакры, нет никакой необходимости включать в них имя Ратнакары". DUS-SHABS-PA СНЕN-РО придерживался такого мнения, что, если он принесет учение в Магадху, то оно распространится повсюду. В то время в Магадхе правил царь SHIN-SТАN-САN. DUS-SHABS-PA СНUNG-NGU посетил Наланду, будучи настоятелем храма Отантапури в монастыре Сендхава (SЕN-DНА-ВА). Над воротами храма он написал формулу намчувангдан (RNАМ-ВСУ DВАNG-LDAN), а под нею следующие слова: "Тот, кем не понят Изначальный Будда, не знает истинное имя божества. Кто Ваджрадхары утомленный путник, — переселенья цель того близка"*. После того, как он это написал, более пятисот монахов бросили ему вызов участвовать в диспуте. В результате, благодаря основательности самого учения, он вышел победителем, а большинство его оппонентов стали его учениками. Среди них впоследствии особенно отличились своей высокой ученостью Маньчжукирти, Абхиюкта, Пандита Рибе, Да-бодхисаттва, Абхайя, Пунья чхен-по (Махапунья), Гамбхира-Кашмирец, Шанта-гупта, Гунаракшита, Соманатха и Цаами.

————————————————————
* РАDМА DКАR-РО приписывает эти слова Цилу-пандите. См.: СНОS-'ВYUNG, fol. 68 (бутанское издание). Перевод из него дает Чома де Кёрёши (J.А.S.В., vol. II, 1833, р. 57).

Ему оказывали почтение члены царской семьи, знать и последователи Брахмы. Он занимался написанием книг, а его наставления помогали стать на путь веры. Учение получило широкое распространение. Потом в YЕ-RАNG (Непал) родился пандита Самантабхадра. Его обучением занималось пять ученых мужей, среди которых особое влияние на него оказал пандита Маньчжукирти.

Традиция Бро-лоцзавы гласит следующее:

По мнению одних исследователей, DUS-SНАВS-РА СНЕ-ВА появился в тот период, когда Учение проповедовал RIGS-LDAN DPAL-SKYONG; по мнению же других, он был современником SENG-GE. Есть и иные версии, согласно которым он родился во время правления Мадагпы (МА DАG-РА), а кое-кто говорит, что его появление совпадает с временем проповеди доктрины Ньимапой (NYI-МА). Есть и такие, которые относят дату его рождения где-то к началу "добавочного года" во время правления МЕ-МКНА RGYА-МТSНО. Годы же наследования им Учения согласно различным спискам преемственности учителей Калачакры в основном совпадают.

Некто из знатной фамилии, ведущей родословную от Ямы совершил "обряд зачатия", и в результате у него родился сын. Когда мальчик подрос, он узнал о существовании Учения Бодхисаттв где-то на Севере и отправился туда в поисках знаний. Ригдан (RIGS-LDAN или Кулика), т. е. владыка Шамбхалы благодаря своей магической силе воспринял благие намерения отрока, его жажду к тайным учениям, и, представив всю трудность четырехмесячного пути в Шамбхалу с возможной опасностью для жизни, он явился перед юношей в своем магическом виде и спросил: "Куда и с какой целью следуешь ты'?" Юноша объяснил ему цель своего путешествия. "Дорога туда чрезвычайно трудна, — сказал Ригдан. — Если так велика твоя жажда знаний, разве не смог бы ты обрести их прямо здесь?" Отрок узнал знал в страннике воплощение Ригдана и выразил ему свое почтение. После принятия посвящения, он в течение четырех месяцев получал наставления по всей Ануттара-тантре, особенно по трём комментариям к Учению Бодхисаттв. Его ум сделался полным, как сосуд, до краев наполненный водой. По возвращению в Индию он обрел известность как инкарнация Маньчжушри и получил имя DUS-'КНОR SНАВS-РА СНЕN-РО.

Примерно в то же время в Индии проживал один монах, подчинивший полностью свой ум. Он сильно желал увеличить свои знания и молился богу исполнения желаний. Во сне монах получил от него совет. Тогда он изготовил из коралла изображение Курукуллы толщиной в палец и, возложив его к устам мертвой женщины, сел возле нее и скрестил ноги. В этой позе он медитировал семь дней. По истечению этого срока мёртвая женщина приподняла голову и промолвила: "Каково твоё желание?" Вместо того, чтобы выразить своё желание обрести способность запоминать все, что ни увидит, он ответил: "Хочу иметь способность запоминать письменные знаки". "Пусть будет так!" — во исполнение его желания ответило божество. После проявления в нем этой магической силы, он стал известен как пандита Вагишвара (NGAG_GI LВАNG-РНYUG) Однажды во время своего пребывания в храме Кхасарпани он спросил пандиту DUS-'КНОR SНАВS-РА: "Что вам ведомо в Тантре?" Учитель ответил ему, что знает то-то и то-то. Говорят, что он не смог запомнить даже названия Тантры! У DUS-SНАВS СНЕN-РО было много учеников и большинство из них стали йогинами. Налендра, последователь доктрины, стал также известен под именем DUS-'КНОR SНАВS II и в своих познаниях был равным предшествующим адептам Калачакры. Существует и такое мнение, что DUS-'КНОR SНАВS II и Налендра были отец и сын.

В то самое время у одного кашмирского брамина родился мальчик, проявивший затем замечательные умственные способности. Его назвали Соманатхой. В возрасте 12 лет он перенял от своего отца знание еретических учений (индуизма. — Н. Ш.). М ать же, будучи последовательницей буддизма, сказала ему: "Тебе следует также проникнуться и моей верой". А затем она привела мальчика учиться к кашмирскому пандите SНАВS. В историческом сочинении "Дэбтэронбо" (кн. 10, л. 3) говорится, что имя учителя Соманатхи было SНАВS-ВZАNG-РО или Сурьякету. Кроме Соманатхи, у него было еще три ученика. Соманатха был внешне столь привлекателен, что дочь пандиты пожелала заниматься религией вместе с юношей. Совместно они получали много религиозных наставлений. Однажды один из учеников 'DUS-SНАВS-РА СНЕN-РО по имени Винаямати ('DUL-BA'I BLO-GROS) принес Сурьякету книги под названием "DBANG-MDOR BSTANPA" (Шекодеша). Этот трактат был переведен на тибетский Соманатхой и Бро-лоцзавой и включен в Канджур, а комментарий на "DBANG-GI RAB-BYED" (Шекапракрия) перевели Саманташри и Лоцзава СНОS-RАВ (См.: Весkh, ibid., р. 72 — 73).

Сурьякету показал книги Соманатхе, чтение которых доставило последнему большое наслаждение. После этого Соманатха совершил путешествие в Магадху, где познакомился с обоими DUS-SНАВS-РА, от которых он усвоил различные комментарии к Учению Бодхисаттв. Во время своего пребывания в Магадхе он сразился в диспуте с пандитой Ратнаваджрой (RIN-СНЕN RDO-RJЕ) и победил его. "Теперь мои ученики перестанут мне верить, — заявил пандита.— Было бы лучше, если бы ты перебрался в другое место". Соманатха согласился и решил отправиться в Тибет, чтобы распространять там учение.

Соманатха, вероятно, был первым проповедником Калачакры в Тибете. Считают также, что он ввел в обращение шестидесятилетний цикл в 1027 г.)*. С помощью SНЕS-RАВS GRAGS-РА, известного более как Бро-лоцзава. Соманатха перевел на тибетский язык несколько важных трактатов, и различные тибетские авторы говорят о его пребывании и деятельности в "Стране снегов". Атиша, с которым молва обычно связывает появление Калачакры в Тибете) **, прибыл туда 15 годами позже (ок. 1042 г.; умер в SNYE-ТНАNG в 1054 г.), а его жизнеописания не содержат никаких сведений о проповедовании им доктрины Калачакра.***

————————————————————————————————————————————
* Имя Чандранатха, упоминаемое в своем переводе С. Ч. Дасом (J.А.S.В. 1889, р. 40, примечание), следует исправить на "Соманатха" (ZLA-MGON). В своём "Введении в тибетскую грамматику" (р. XV) Дас утверждает, что "начало первого цикла приходится на 1026 г. (читай 1027 г.), когда его доставил в Тибет некий Chilu Pandita. Однако при этом С. Ч. Дас не называет источника этой информации.
** См.: Gruenwedel, Mythologie du Buddhisme, р. 60.
*** Говорят, что Атиша в 1051 г. написал труд по буддийской хронологии (Ср.: Das, J.А.S.В., 1889, р. 41 ).

————————————————

ПРИМЕЧАНИЯ

1. Калачакра (санскр. букв. "Колесо времени": кала — время, чакра — колесо, круг) — название одной из пяти систем, включенных в Ануттара-йога-тантру. По преданию, учение Калачакра возникло в мифическом государстве Шамбхала и в XI в. проникло в Тибет благодаря пандите Соманатхе. Тибетский термин DUS-'KHOR (DUS-кала, 'КНОR-чакра) наглядно иллюстрирует типичный пример калькирования — распространенного в тибетской переводческой традиции способа заимствования ичоязычных сложных слов не путем фонетической адаптации, а буквального перевода их частей. Время возникновения Кала-чакры тибетская хронологическая традиция относит к 878 г. до н. э. (год Воды — Овцы) и связывает с проповедью этой доктрины Буддой Шакьямуни царю Шамбхалы Чандрабхадре. Эта дата очень важна, поскольку является базовой в системе летоисчисления, закрепившейся в трудах известных тибетских историков и астрономов. Она определила другую, не менее важную датировку — отнесение времени жизни Будды Шакьямуни к 915 — 834 (835) гг. до н. э. Все эти даты необходимо учитыватъ, сталкиваясь с хронологическими привязками к ним других событий, имевших место до 1027 г., когда был введён шестидесятилетний цикл времяисчисления (см. прим. 4).

2. Ташилхунпо (Ташилумпо) или "Гора счастья" (BKRA-SHIS-LHUN-PO) — название большого монастыря близ Шигадзе (Зап. Тибет), где находится резиденция панчен-ламы (или Таши-ламы). Последний считается инкарнацией на земле будды Амитабхи, и потому его духовный ранг выше, чем у далай-ламы (живого воплощения бодхисаттвы Авалокитешвары). Монастырь основан в 1447 г. Гендун-дубом (1391 — 1474).

Гумбум (Кумбум), "сто тысяч (божественных) изображений" (SKU-'ВUМ) — название местности в районе Амдо (Вост. Тибет), где родился известный тибетский религиозный реформатор Цзонхава. Так сокращенно называют и монастырь Гумбум Чжамбалин (SKU-'ВUМ BYAMSРА-GLING), т. е. "мир Майтрейи со ста тысячами изображений", основанный ок. 1600 г. при правлении Третьего далай-ламы вокруг субургана, по преданию воздвигнутого матерью Цзонхавы в нач. XV в. на том самом месте, где в 1357 г. родился Цзонхава ("была пролита кровь от его пупка").

Монастыри в Тибете представляли собой автономные учреждения. Их храмы не являлись приходскими для окрестных жителей, а находились толъко в пользовании монахов. Миряне для религиозных отправлений имели свой алтарь или молитвенное колесо. Большей частью храмы монастырей являлись учебными заведениями.

Монастыри, владеющие землей, как правило, ее не обрабатывали, а сдавали в аренду, получая при этом определенный процент от урожая. Наряду с большими монастырями, насчитывавшими десятки тысяч монахов, существовали и монастыри (гомпы), представлявшие собой небольшие постройки, в которых проживало несколько человек. Несмотря на свою автономность, монастыри всегда являлись в стране реальной политической силой. Так, в 1959 г. в Тибете насчитывалось 2700 монастырей, более 10% населения в стране были монахи.

Чем обернулась для "Заповедника буддизма" культурная революция, читатель может себе представлять по тому лишь факту, что к 1980 г., благодаря уже новому (веротерпимому) правительству, в стране действовало или находилось в стадии реставрации всего лишь 75 (!) монастырей.

3. Эзотерическия (или внутренняя, скрытая, тайная) часть доктрины Калачакра передавалась непосредственно от наставника к ученику. Внешнюю же, открытую (экзотерическую) часть учения представляет многочисленная комментаторская литература, предназначавшаяся как для пропаганды самой доктрины, так и для распространения среди верующих поверхностных знаний и рекомендаций в ритуально-обрядовой практике.

4. Шестидесятилетний цикл, рабчжун (RАВ-ВYUNG) — летоисчисление, начавшееся в Тибете в 1027 г. (год Огня — Зайца, когда по преданию в Шамбхале на престол вступил кулика-император по имени Сурья).

Рабчжун представляет собой пятикратное повторение двенадцатилетнего цикла, символически названного именами животных, поочередно сочетающимися с пятью стихиями-первоэлементами в следующей последовательности:

Зодиакальный знакПервоэлемент-стихия
Огонь
ME
Земля
SA
Железо
LCAGS
Вода
CHU
Дерево
SHING
Заяц YOS 1 13 25 37 49
Дракон 'BRUG 50 2 14 26 38
Змея SPRUL 51 3 15 27 39
Лошадь RTA 40 52 4 16 28
Овца LUG 41 53 5 17 29
Обезьяна SPREU 30 42 54 6 18
Птица BYA 31 43 55 7 19
Собака KHYI 20 32 44 56 8
Свинья PHAG 21 33 45 57 9
Мышь BYI 10 22 34 46 58
Бык GLANG 11 23 35 47 59
Тигр STAG 60 12 24 36 48

Двенадцатеричная система этого зодиакального круга своим появлением обязана двенадцатилетнему периоду обращения Юпитера по эклиптическому поясу, который и был разделён на 12 равных отрезков — "домов" того или иного животного. Другими словами, название года определялось местонахождением Юпитера в том или ином секторе зодиакального круга эклиптики. Включение в систему стихий-первоэлементов — явление более позднее. Так, 1990 г. приходится на четвёртый год XVII рабчжуна, т. е. год Железа — Лошади.

Имена семи дхарма-раджей Шамбхалы

878 г. до н. э. Вода—Овца — возникновение Калачакра-мула-тантры
977 — 877 Чандрабхадра (ZLABZANG)
877 — 777 Индра (LHA-DBANG)
777 — 677 Теджаваси (GZI-GRJID-CAN)
677 — 577 Чандрадатта (ZLA-BAS BYIN)
577 — 477 Девишвари (LHA-DBANG-PHYIG)
477 — 377 Вишварупа (SNA-TSHOGS GZUGS)
377 — 277 Индрата (LHA-DBANG-LDAN)

Имена девятнадцати из двадцати пяти кулика-императоров Шамбхалы

277 — 177 Пратитакаика (GRAGS-PA RING-LDAN RIGS)
177 — 77 Пундарика (PADMA-DKAR)
77 — 23 н.э. Бхадра (BZANG-PO)
23 — 123 Виджетри (RNAM-RGYAL)
123 — 223 Сумитра (BSHES-PA-GNYEN BZANG-PO)
223 — 323 Ратнамудра (RIN-CHEN PHYAG)
323 — 423 Вишнугупта (KHYAB-'JUG SPAS-PA)
423 — 523 Cурьякирти (NYI-MA GRAGS)
523 — 623 Парибхадра (SHIN-TU BZANG)
624 — 806 Самудравиджая (RGYA-'MTSHO RNAM-RGYAL)
806 —1027 Дурджая (RGYAL-DK'A)
1027—1127 Сурья (NYI-MA)
1127—1227 Вишварупа (SNA-TSOGS-GZUNGS)
1227—1327 Чандрапрабха (ZLA-BA'I 'OD)
1327—1427 Ананта (MTH'A-YAS)
1427—1527 Бхумипала (SA-SKYONG)
1527—1627 Шрипала (DPAL-SKYONG)
1627—1727 Сингхавикрама (SENG-GE RNAM-RAR GNON)
1727— ? Махабала (STOBS-PO-CHE)

Даты приведены по вычислениям Р. Е. Пубаева (см. Пубаев Р. Е. "Пагсам-чжосан" — памятник тибетской историграфии XVIII века. М., 1981, с. 89—90.

просмотров: 1199
Search Results from Ebay.US* DE* FR* UK
Торговая марка «Albico» Кухонный фартук «Петербург ночной» 2800*610*6мм в розницу - 3990 руб.ш
Специальное предложение для покупателей Санкт-Петербурга и Северо-Западного округа.
По промокоду "PETERLIFE (ПЕТЕРЛАЙФ)" - подарок, комплект планок для стеновой панели.
Search Results from «Озон» Эзотерика. Парапсихология. Тайны.
 
Владимир Серкин Хохот шамана
Хохот шамана
В 1997 году психолог Владимир Серкин случайно познакомился с человеком, которого все окружающие считали шаманом. Результатом их довольно долгого общения стала книга "Хохот Шамана", в которой приведены обработанные фрагменты дневниковых записей диалогов с человеком, живущим необычной жизнью и общающимся не только с людьми, но и с другими существами, владеющим множеством удивительных практик. Некоторые читатели сравнивают "Хохот Шамана" с "Учением дона Хуана" Карлоса Кастанеды. Автор указывает на фундаментальное различие в понимании сущности человека: "Дон Хуан считает, что человек - воспринимающее мир существо, и использует "описания"; Шаман считает, что человек и другие живые творят мир, и использует "практики" (деятельность). Это различие имеет наглядное практическое значение: по Кастанеде, человек, находясь в одном из состояний сознания, не может вспомнить опыта в другом состоянии. По Шаману, возможно восстановление части такого опыта, так как "сотворенная действием реальность" остается и воспринимается"....

Цена:
251 руб

Тринадцатый ДО. Начало. 13 тезисов о возрождении божественного фундаментализма
ДО. Начало. 13 тезисов о возрождении божественного фундаментализма

ДьяволиОда: ДО – как Имя. ДО – как Путь. Нота ДО, как точка отсчета…

Послание Черного Ангела из параллельного мира, который стал Светлым: «О мире людей и пути человека…»

...

Цена:
130 руб

Павел Андреев Астрология для жизни
Астрология для жизни
От издателя Эта книга - настоящая азбука астрологии, которую каждый читатель сможет применить к собственной жизни, вне зависимости любитель он в астрологии или профессионал. Написанная легким, живым языком, она раскрывает самые основы и понятные детали общего влияния планет на нашу жизнь. Здесь читатель не встретит  непонятных таблиц, формул, длительных расчетов, за которыми нужно идти к профессионалу, но поймет основные принципы данной науки и научится применять их на практике. - Чем может быть полезна астрология и как ее основные принципы способны влиять на судьбы людей. - Как сделать свою жизнь успешнее и эффективнее. - Здоровье человека, его природа и коррекция с точки зрения астрологии. - Заболевание бедностью или как выйти на свой путь финансового успеха. - Личная жизнь: взаимоотношения с точки зрения астрологии, каким должен быть ваш партнер и где его искать - практические советы. - Гороскоп человека, его натальная карта, его ресурсы и много другой интересной и полезной информации вы найдете на страницах этого издания. Об авторе: Павел Андреев - профессиональный молодой астролог, инструктор Центра развития личности Алексея Похабова "ARCANUM" специалист по математическим методам прогноза. Является также ведущим руководителем исследовательского направления Лаборатории жизни по астрологии проекта LabLife, стремительно набирающего обороты. Профессионально занимается астрологией более 10 лет. Имеет образование в области астрологии и высшее образование в области прикладной информатики, считает астрологию точной наукой и активно стремится вывести ее из состояния абстрактных сказок, которое сложилось о ней к концу ХХ века. Цитаты: "Астрология - это часовой механизм, который вращает стрелки жизни. Зная законы астрологии, вы получаете скрытые рычаги влияния. И освоить их при желании может каждый". Павел Андреев "Мудрые люди говорят, что жизненные навыки предвидеть риски и предчувствовать свою удачу нарабатываются с опытом, через ошибки. А можно ли начать жить без потерь в 25 лет, а не в 45? Можно ли приуменьшить масштаб этих ошибок? Тренироваться делать медицинские инъекции на манекенах, а не на собственной сонной артерии? Конечно, можно! Я не знаю ни одной научной дисциплины, ни одной системы человеческих знаний, которая позволяла бы диагностировать и предотвращать риски, как это умеет делать астрология." Павел Андреев Как астрология повышает качество жизни: "Образование и интеллектуальная деятельность: в натальной карте видны особенности восприятия информации и лучшие способы обучения, что особенно актуально в детском гороскопе. Можно заранее спрогнозировать ниши успеха, где будет то самое «везёт по судьбе + приносит радость для души". Есть возможность сконцентрироваться на них, вместо того чтобы «натаскивать» ребёнка на всю школьную программу, а затем переучивать через второе высшее. Астрология разрушает бабушкин рецепт "хорошо учись и много работай", заменяя его на "используй свою энергию эффективно". "Финансы: у каждого человека есть свой рецепт максимального заработка, когда мы естественным образом организуем финансовый поток, а не обмениваем своё драгоценное время и здоровье на цифры в банковской карточке. С помощью астрологии прогнозируются периоды максимальных доходов и потерь, рассчитываются врождённые финансовые риски и вырабатываются конкретные стратегии поведения" Павел Андреев...

Цена:
277 руб

Ошо Таро Трансформации. Глубокие прозрения - каждый день (+ 60 карт)
Таро Трансформации. Глубокие прозрения - каждый день (+ 60 карт)
Аннотация
Вообразите себя сидящим поздним вечером у костра и слушающим таинственные сказания предков - именно такую атмосферу подарит вам ТАРО ТРАНСФОРМАЦИИ.
Эти 60 красивейших карт иллюстрируют мудрые притчи великих традиций - таких как дзен-буддизм, тантра, дао, суфизм, христианский и иудейский мистицизм. Они легко отвечают на вопросы, на которые не могут ответить ни философия, ни наука, ни религия. Карты Ошо не расскажут вам о пророчествах и не предскажут судьбу, но они подарят что-то более важное: укажут на скрытый потенциал вашего "Я" и помогут понять, где искать его. Если вас трогает какая-то притча, если вы видите в героях этих сказаний себя, если с вами происходит то, что называют "озарение", когда внутри вас словно загорается тысяча лампочек - то трансформация уже началась.
Так что, если вы никуда не спешите - устраивайтесь поудобней и слушайте…

О чем книга
Ошо всегда призывал относиться к внутреннему поиску, к медитациям, к техникам самопознания, как к игре - легко и радостно. И карты ТАРО ТРАНСФОРМАЦИИ представляют собой отличный инструмент для такого легкого и радостного познания себя.
На каждой карте вы найдете короткую притчу и комментарии Ошо к ней. Причти подобраны самые разные - смешные и грустные, с юмором и серьезные, - так как они призваны показать разные стороны жизни и разные ситуации, в которые вы попадаете ежедневно. Выберите одну из карт, прочитайте ее и попытайтесь следовать совету, содержащемуся в притче, в течение дня. Но помните, что слова - лишь указатели на более глубокий смысл и истину. Читая карту, вы убедитесь, что даже "негативные", на первый взгляд, слова указывают путь к трансформации и более глубокому пониманию самого себя. И если вы выбираете карты с искренним желанием измениться, если вы открыты для общения с мудростью прошлого - то трансформация обязательно случится.

Почему книгу стоит прочитать
Ошо - непревзойденный мастер-рассказчик, обладающий редким даром - даром передачи вечной мудрости древних притч в 21 век с «переводом» на повседневный язык. На протяжении веков многие мистики и мудрецы рассказывали притчи, чтобы помочь людям осмыслить сокровенные тайны жизни - но Ошо делает это особенно. Подобно художнику, пишущему картины и воссоздающему мельчайшие детали на полотне, он показывает все события объемно и ярко. И его интерпретация вмиг переворачивает все с ног на голову: вы начинаете видеть эти притчи в новом свете и приходите к пониманию, как применить эту мудрость в своей жизни.

Для кого эта книга
Если вы любите мифы и притчи, если вы желаете стать осознаннее и найти ответы на многие важные для вас вопросы, если вы хотите, чтобы каждый ваш день начинался с частички мудрости - то эта колода непременно должна быть в вашей коллекции. Коллектив издательства "Весь" уверен, что сам процесс работы с этими картами - получать важные уроки, меняться, учась на примерах известных мистиков, видеть древнюю мудрость в повседневной жизни - захватит вас полностью.

Почему решили издать
Это самые необычные карты Таро из всех, что приходилось вам видеть. Несмотря на то, что колода называет "Таро", здесь нет Старших и Младших Арканов, Жезлов и Пентаклей, Пажей и Королей. По ней вы не предскажете себе будущее - но вы обретете новое видение жизни, сможете изменить себя и построить свою жизнь иначе, исходя из этого нового знания....

Цена:
1039 руб

Дженни Смедли Верные друзья. Собаки, которые всегда возвращаются Forever Faithful: Dogs That Return
Верные друзья. Собаки, которые всегда возвращаются
Аннотация
Дженни Смедли представляет нам целый ряд увлекательных, трогающих душу историй о своих друзьях-собаках. Рассказов, которые по своей глубине и исполнению вполне претендуют на достойное место рядом с произведениями Дж.Даррелла, Э.Сетона-Томпсона, Р. и Дж.Адамсон, других известных писателей-анималистов. Мистические мотивы, отголосок которых слышен и в названии книги, не только придают ее произведению особую остроту, но и заставляют задуматься о непостижимых узах любви и верности, способных через годы и даже века соединять душу человека с душой его верного четвероногого друга. Трогательные подробности этой удивительной дружбы помогают открыть свое сердце навстречу непосредственным, чистым и искренним порывам добрых чувств, которые дарят нам наши любимые домашние питомцы.

О чем книга
Эта книга - о верной дружбе двух сердец, человека и животного. О том, что над любовью и верностью не властны годы и, возможно, даже столетия. Может быть, эта книга о вас и вашем верном четвероногом друге? Ведь правдивая история, описанная Дженни Смедли, может произойти в любом месте, с любым человеком и любым животным.
Собака Эйс может быть олицетворением всех верных собак, которые всегда возвращаются… Через годы, через расстояния… И даже через жизни.

Почему книгу стоит прочитать
Никогда не стоит пренебрегать напоминанием о добрых отношениях с миром животных, который открыт и понятен далеко не всем. Книга Дж.Смедли - одно из таких напоминаний, позволяющих в гуще современной механизированной и компьютеризированной городской суеты не забывать о наших естественных связях с природой и ее представителями.
Книга подарит вам много светлых, добрых и, местами, грустных минут. Такие истории, действительно, очищают человеческую душу и делают мир добрее.

Для кого эта книга
Конечно же, эта история будет наиболее близка и понятна тем людям, у которых был или есть верный четвероногий друг. Однако удовольствие от прочтения книги наверняка получит не только завзятый собаковод и любитель природы, но всякий, кто помимо холодных доводов рассудка слышит также и голос своего сердца. И это - ничуть не менее важная причина для того, чтобы книга пришла к читателю.

Почему решили издать
Позиция автора помогает расширить горизонты осознания жизни и безграничных возможностей любящей души… Души, умеющей вновь приводить в наш мир даже тех, кого, как мы думаем, мы навсегда потеряли. Книги, подобные этой, должны приходить к читателю. Ведь в них нет ни капли лжи, но есть огромное количество доброты и любви - того, что необходимо каждой душе. Коллектив издательства "Весь" искренне надеется, что на сердце у наших читателей станет светлее от прочтения настоящей книги. Ведь для этого она и написана.

Информация об авторе
Дженни Смедли занимается консультированием по вопросам, связанным с прошлыми жизнями и ангелами. Она публикует свои статьи в журналах по всему миру, пишет книги и ведет теле- и радиопередачи.

Ключевые понятия
Собаки, животные, реинкарнация, верность, дружба, любовь, сострадание.

Отзывы о книге
"Замечательная книжка! Я даже плакала в некоторых местах. И потом задумалась: а вдруг и правда, что животные тоже могут рождаться вместе с нами снова. Это же здорово!"
Диана, читатель

"Мне где-то пришлось прочитать, что животные - это ангелы, воплотившиеся в нашем материальном мире. Прочитала эту книгу Дженни Смедли, и еще больше уверилась в этой мысли".
Марина, читатель

"Люблю истории о животных. В человеке есть что-то, что отзывается на них. Эта книга интересно написана, трогает душу. Ну, а насчет перерождения душ животных - так об этом еще сто лет назад, и даже больше, писали спиритуалисты. Вот и здесь подтверждение, которое, надеюсь, не выдумка автора".
Виктор, читатель

Цитата из книги
Наши отношения с собаками, как и со всеми животными, в особенности домашними, начинаются на уровне души. Но собаки разделяют с нами наш дом и нашу жизнь. Более того, некоторые исключительные собаки являют собой отражение своих владельцев, а некоторые, совсем особенные, разделяют с нами одну из граней нашей души. Есть такие собаки, которых мы считаем "почти людьми", такие, которые, кажется, способны мыслить, обладают самосознанием и могут принимать осознанные решения. Эти собаки навсегда связаны с нами нитью, которую нельзя порвать, и когда они умирают, то уносят с собой часть души своего владельца.

Когда мы жили в Норфолке, ко мне пришло очень странное личное воспоминание о событиях моей прошлой жизни, которое совершенно убедило меня в реальности прошлых жизней (полностью данную историю можно прочесть в моей книге "Souls Don't Lie" - "Души не лгут , и я начала задумываться о том, не существует ли некая связь между Эйс и Снупи. Постепенно я осознала, что, когда мы в первый раз привезли Эйс домой, она, казалось, уже знала многое из того, что знал и умел делать Снупи. Помимо этого, у нее проявилась аналогичная привычка (пока собака не слишком выросла) лежать у меня на плечах, когда я отдыхала на диване. Ее мордочка и выражение неверия в тот миг, когда она поняла, что больше там не помещается, были удивительно комичными.

Тут собачка стала тянуться и извиваться, а затем перевернулась на спинку, демонстрируя мне пухленький розовый живот. Она замерла в этой позе, расставив лапы, всем своим видом призывая меня вглядеться. Я так и поступила, а затем глазам своим не поверила. У нее отсутствовал сосок! Тот же, который Эйс удалили в ходе операции. Это уже совпадением не было. Малышка заглянула в мое ошеломленное лицо, и, не поверите, подмигнула мне, словно говоря: "Вот так-то!" Уголки ее губ приподнялись, розовый язычок вывалился наружу. Она смеялась!
Эйс вернулась, теперь я это точно знала. Меня бросало в дрожь от мысли, что я чуть было не отказалась от нее. Она снова была молода, она снова была щенком. Она решила вернуться обратно в теле собаки и вновь быть с нами....

Цена:
409 руб

Ошо Завтрак гораздо важнее, чем рай
Завтрак гораздо важнее, чем рай
Что самое важное в жизни человека? В этой книге Ошо дает неожиданный ответ на этот вопрос, ломая все стереотипные представления: "Завтрак важнее всего. Завтрак гораздо важнее, чем рай. Чем любая религиозная концепция. Чем любая теория перевоплощения и прочая чепуха. Потому что завтрак находится здесь и сейчас". Ошо уверен, что нет ничего важнее настоящего момента - ведь он больше не повторится.
Ошо советует вам взглянуть на жизнь глазами древних мастеров дзен, которые умели жить настоящим моментом и благодаря этому обрели истинное счастье. Он убежден, что счастье всегда находится здесь и сейчас - просто люди далеко, они заблудились в словах, писаниях, теориях, системах, философиях. Попробуйте применить к себе философию дзен: задержитесь в настоящем моменте, не позволяя незавершенности некоторых ситуаций "утаскивать" вас в прошлое, не разрешая неопределенности будущего выбивать вас из колеи.
И тогда вы испытаете это чарующее чувство - чувство наполненности жизни!
О чем книга
Читая эту книгу, вы погрузитесь в дзен без остатка. В ней Ошо комментирует стихи великого японского мастера Иккью, написанные более пятисот лет назад, раскрывает всю глубину заложенного в них смысла и помогает понять истинную мудрость дзен.
Ошо говорит, что люди, принявшие дзен, отличаются от всех остальных: их не интересует знание или власть - их интересует жизнь сама по себе. Их интересует завтрак - не Бог, не рай, не душа, не прошлые и не будущие жизни. Просто завтрак - ведь он находится в настоящем моменте, здесь и сейчас. Тот, кто принял дзен, обычно полностью сосредоточен на непосредственной реальности - и нам, современным людям, стоит поучиться этому у философов дзен. Ведь завтра наше "сегодня" станет прошлым, безвозвратным, недостижимым… Так, может, отпустить себя, порадоваться жизни именно сегодня? Оглянуться, прислушаться, насладиться настоящим моментом?
Почему книгу стоит прочитать
Эта книга сдвинет барометр вашего настроения - от скуки, тревоги, пустоты - к удовольствию и интересу к жизни. Она взбодрит вас, подарит ощущение радости, наполнит вас энергией. Вы убедитесь, что общее восприятие жизни складывается из маленьких, сиюминутных ощущений, образов, переживаний, происходящих с вами сегодня, - и вдохновитесь на то, чтобы сделать это "сегодня" действительно незабываемым.
Для кого эта книга
Если вы хотите ощутить жизнь во всей ее полноте, если вы не уверены, что проживаете жизнь в полной мере, беря от нее все и пользуясь всеми возможностями, - тогда эта книга удачно попала вам в руки. Если вы интересуетесь восточными учениями и любите древнюю мудрость, то чтение этой книги тоже будет вам в удовольствие и принесет немалую пользу.
Почему решили издать
Мудрость древних восточных учений актуальна в наши дни как никогда. Самый большой враг нашего "сегодня" - тревога… Именно она нашептывает нам: "А давай сейчас подумаем, как мы будем жить завтра? А на совещании через неделю? Как мы проведем отпуск через полгода? А помнишь, пять лет назад?.." Ошо не призывает вас совсем перестать вспоминать и мечтать… Разве что поменьше тревожиться о том, что уже позади, и не проживать жизнь в судорожных попытках заглянуть в "завтра"… Ведь жизнь в настоящем так расширяет горизонт чувств!...

Цена:
549 руб

Лиз Бурбо Пять травм, которые мешают быть самим собой Les 5 blessures qui empechent d'etre soi-meme
Пять травм, которые мешают быть самим собой
В этой книге Лиз Бурбо говорит о личной ответственности каждого человека, - ответственности не перед кем-то, а перед самим собой, перед своей душой, перед собственным здоровьем.
Всякую душевную травму, нанесенную кому бы то ни было, ты неминуемо наносишь себе. И надолго. Так что страдания передаются из поколения в поколение. Из детских травм, из привычных страданий вырастают страдания массовые, всеобщие, и принимают форму социальных, государственных, мировых кризисов. Предательство, несправедливость, унижение, муки отвергнутой, покинутой души - это, как показывает Бурбо, глубоко личные травмы; но разве не они составляют основу, если не сущность, всех человеческих страданий? Получается, что незачем жаловаться на кого-то или что-то, незачем ловить и карать злодеев, поскольку закоренелый злодей - он же мученик - сидит в каждом из нас. Можно ли и каким образом освободить его и от страданий, и от злодейства? Найди ответ в этой книге и воспользуйся им!...

Цена:
309 руб

Дорин Вирче Магические послания богинь (книга + 44 карты) Goddess Guidance: Oracle Cards
Магические послания богинь (книга + 44 карты)
44 великолепно оформленные карты знакомят вас с богинями, которых почитают представители различных мировых культур. Все карты насыщены любящей и позитивной энергией, в которой выражена сила той безмерной любви, что питают к нам богини.

Для широкого круга читателей....

Цена:
629 руб

Дорин Вирче Магическая сила фей (книга + 44 карты) Healing with the Fairies: Oracle Cards
Магическая сила фей (книга + 44 карты)
Сорок четыре карты с магическими феями помогут вам принять правильное решение, узнать свое будущее, разобраться в мотивах других людей и понять, какие преграды мешают вам добиться счастья и успеха.

Для широкого круга читателей....

Цена:
679 руб

Ольга Ангеловская Мандалы, которые дарят счастье (набор из 43 карт)
Мандалы, которые дарят счастье (набор из 43 карт)
С точки зрения энергетики, мандала - это "карта" вхождения в высший мир, мир тонких энергий, высоких вибраций, поэтому она - символ слияния и единения человека и космоса.
Работа с мандалой пробуждает и расширяет сердце, духовный центр человека. Мандала-медитация раскрывает в человеке более высокие уровни вибраций, активирует дремлющие слои ДНК, активизирует энергии света и благости. Мандала - это некий мост, ведущий нас из царства ума в бесконечную вселенную бессознательного. И там раскрывается истинный человек. Его мощь, его любовь, его сила.

Мандалы, созданные энергопрактиком Ольгой Ангеловской, - это не просто удивительной красоты рисунки, которыми можно украсить свой дом или рабочее пространство. Это источник энергии радости, позитивных трансформаций и оздоровления!
В наборе вашему вниманию предлагаются карты с изображением исцеляющих мандал и соответствующими практиками, которые помогут вам наполнить жизнь любовью, изобилием, творческой свободой и здоровьем. Также в набор входят контурные мандалы, которые вы сможете раскрасить сами - и тем самым ощутить волшебный эффект от самого процесса рисования энергетических матриц!
Выбирайте мандалы для положительных изменений в соответствующей сфере - и настраивайтесь на благополучный исход!
Почему книгу стоит прочитать
У каждой мандалы, входящей в набор, есть свое назначение: преумножение изобилия, усиление радости, вдохновение, привлечение любви, укрепление здоровья и другие. Просто поставьте мандалу туда, где сможете часто ее видеть, и благотворное действие энергетической матрицы очень скоро отзовется в вашей жизни желанными переменами. А раскрашивание мандал поможет вам почувствовать движение и трансформацию энергии.
Для кого эта книга
Набор "Мандалы, которые дарят счастье" улучшит жизнь каждого, кто захочет привнести в свою жизнь светлые энергии здоровья, обновления, любви, радости и изобилия! Это отличный подарок людям, которые находятся на пути выздоровления, преодоления испытаний или значительных преобразований в своей судьбе.
Почему решили издать
Мандалы Ольги Ангеловской, а также ее уникальные авторские энергопрактики уже получили признание тысяч людей по всей стране. Ее первая книга, буквально пропитанная волшебными энергиями, уже стала для огромной аудитории надежным вдохновляющим проводником в мир позитивных эмоций, радости и удовлетворения от жизни. А набор мандал волшебным образом дополняет информацию в книге практическим импульсом....

Цена:
569 руб



2003 Copyright © Санкт-Петербург Peterlife.ru Мобильная Версия v.2015 | PeterLife и компания
Пользовательское соглашение использование материалов сайта разрешено с активной ссылкой на сайт
Угостить администратора сайта, чашечкой кофе *https://paypal.me/peterlife
  Яндекс цитирования